“Dear brother/sister,”
“Esta etiqueta se utiliza comúnmente en la ley islámica para referirse a las tierras que están bajo el control y el gobierno de gobernantes infieles y enemigos del Islam.”
“Nasuhî Bilmen describe Dar al-Islam and Dar al-Harb as follows in his work ‘Hukuk-u İslâmiye ve Istılâhat-ı Fıkhiyye Kamûsu’: “‘”Ö. Nasuhî Bilmen describe Dar al-Islam y Dar al-Harb de la siguiente manera en su trabajo ‘Hukuk-u İslâmiye ve Istılâhat-ı Fıkhiyye Kamûsu’: “‘
(1)
Los expertos en derecho islámico han clasificado los países en función de si se aplican o no las leyes islámicas. A aquellos que residen en una zona de guerra se les llama en general “dar al-harb”. A menos que hayan hecho un pacto de paz con el gobierno islámico, su sangre y sus bienes se consideran lícitos. Para que un infiel pueda estar protegido y sus bienes y su vida sean seguros, debe convertirse al Islam o hacer un pacto con el Estado islámico. Si un enemigo entra en un territorio islámico sin permiso y es capturado sin pedir protección, su sangre y sus bienes se consideran lícitos. En cambio, si un musulmán que vive en una zona de guerra se muda antes de la conquista, sus bienes se mantienen en su poder, pero sus bienes inmuebles se consideran botín de guerra. (2).
“Los musulmanes que no hayan vivido en un país islámico son considerados como una persona que vive en un país islámico; no se les impedirá migrar al país islámico. Según el Imam Azam, no basta con ser musulmán para ser considerado inocente; solo al entrar en la autoridad del estado islámico se podía garantizar su vida y propiedad.”
Después de esta breve explicación, expliquemos las normas y los veredictos de las escuelas Shafií y Hanafi.
“Si una tierra o un país es conquistado por los musulmanes, incluso si es solo una vez, esa tierra y ese país pertenecerán a ellos hasta el fin del mundo. Aunque esta tierra sea tomada por los infieles en un momento posterior, esta regla no cambiará. Incluso los países de los no musulmanes que están en paz con los musulmanes no les pertenecen.”
“La interpretación de Imam Shafi’i es clara y sin ambigüedades. Esto significa que según la escuela Shafi’i, no solo Turquía, sino cualquier lugar que se encuentre bajo el control de los musulmanes y en paz con ellos, es considerado como ‘Darülislâm’, no como ‘Darülharb’. Según Imam Shafi’i, para que una tierra sea considerada como ‘Darülharb’, debe no haber estado bajo el control de los musulmanes y no estar en paz con ellos.”
“Bir, se rige por algunas de las leyes del Islam y causa una revolución (3). Existe consenso sobre este tema. Sin embargo, hay dos opiniones diferentes acerca de su revolución. Una de estas opiniones pertenece al Imam Azam y la otra al Imam Muhammed y al Imam Yusuf”.
“According to the Imam A’zam, it is necessary to meet three conditions together in order to achieve a revolution. If one of these conditions is missing, the country will not truly be a place to live.”
“Este producto no debe ser utilizado para fines de blasfemia, es decir, debe ser estrictamente obedecido en su totalidad. Por ejemplo, no se puede llamar a un país donde no se apliquen todas las reglas de blasfemia como “darülharb” si solo se permite llevar a cabo la oración del viernes y los días festivos. Serahsî declara lo siguiente sobre este tema:”
“Para que se cumpla esta condición, es necesario que todas las reglas de asociación se ejecuten abierta y claramente, y que las reglas del Islam sean eliminadas de manera definitiva. Aquí, el Imam Azam considera que la soberanía y el poder pertenecen completamente a los no creyentes.” (4) “Para que se cumpla esta condición, es necesario que todas las reglas de asociación se ejecuten de manera transparente, y que las reglas del Islam sean eliminadas de forma definitiva. Aquí, el Imam Azam considera que la soberanía y el poder pertenecen completamente a los no creyentes.” (4)
“Querido Yani, para que se cumpla esta condición, es necesario que en un país islámico haya una dominación y una victoria completa sobre los incrédulos. Si hay alguna falla en el dominio de los no creyentes debido a ciertos problemas, ese lugar no puede considerarse como “dar al-harb” (territorio de guerra). Como ejemplo, solo con la realización de la oración de los viernes y de las festividades, ese lugar se convierte en “dar al-islam” (territorio islámico). Y según el consenso de los juristas, esto es según la opinión de Isticabî.”
De acuerdo a Ibn Abidin, en Bezzaziye, se registra que “cuando el Profeta (P.B) llegó a Medina, mientras los judíos y politeístas gobernaban, con el inicio de las acciones islámicas del Profeta (P.B), la ciudad se convirtió en “Dar al-Islam” (la morada del Islam).
“This country will constantly be in a state of war, meaning its borders and limits will be completely surrounded by infidels. If any of the sides of a country’s borders is connected to “Dar al-Islam”, meaning it is a neighbor of a Muslim country, then that country cannot be considered “Dar al-Harb”. This is according to the opinion of Imam Azam.”
“En este punto, sería útil explicar un tema. La condición de cercado por no musulmanes se aplica no solo a los estados islámicos independientes, sino también a las provincias, pueblos y ciudades que se encuentran bajo el dominio de un estado no musulmán y no pueden defenderse. De hecho, en las explicaciones de los juristas sobre este asunto, se utilizan términos como “estado” en lugar de “estado islámico”. Por lo tanto, incluso si un estado islámico independiente y capaz de defenderse estuviera rodeado de estados no musulmanes, no se consideraría una “Darülharb” (territorio enemigo).”
“Dentro de la región, no habrá ningún musulmán o dhimmi que pueda estar seguro con la seguridad que solían tener. Esto significa que en esa área, la seguridad de los musulmanes o dhimmis (minorías no musulmanas) que existían anteriormente en cuanto a su vida y propiedad, será eliminada por una invasión infiel.”
This is the third condition, but it only applies if an Islamic city is invaded by the unbelievers.
“Serahsî declara lo siguiente sobre este asunto:”
“En una aldea, la presencia de un musulmán seguro o un dhimmi es una prueba de que la dominación de los politeístas no es completa. Esto se debe a que los eruditos de la ley consideran verdadero lo que es original y no lo que ha surgido posteriormente. En este caso, lo verdadero es que el lugar es “Dar al-Islam”. La presencia de un dhimmi o un musulmán allí es una señal de lo verdadero. Mientras exista esta señal, significa que queda una huella de lo verdadero y esa tierra sigue bajo la autoridad de “Dar al-Islam”. (7)”
“Now let’s explain these three terms proposed by Imam Al-A’zam with an example.”
“Previously, Andalusia, which was a Muslim country, was invaded by Christians. Muslims did not have security for their properties or their lives, and the laws of disbelief were fully applied. This country does not have borders with any Muslim country, and the three conditions proposed by Imam Abu Hanifa were met together in Andalusia, making it a prosperous place.”
“Los dos imanes han determinado que esto se basa en la conquista total de una ciudad islámica por parte de no musulmanes. Por ejemplo, Batum está completamente bajo el dominio ruso y se aplican leyes impías al cien por cien, por lo tanto, según los dos imanes, se considera como “Dar al-Harb”. Sin embargo, si se permite la aplicación de cualquier ley islámica en Batum, entonces según los dos imanes, dejará de ser considerada como “Dar al-Harb”.”
“El musulmán, ya sea en su hogar islámico o en tierras de guerra, tiene la obligación de seguir los mandamientos de Allah y evitar lo que está prohibido. La adoración es el propósito de la creación del ser humano y la razón de su existencia. Nada puede impedirle cumplir con este noble deber.”
“Es una realidad conocida que el Islam está creciendo rápidamente en todo el mundo en la actualidad; el número de personas que se convierten al Islam en países como Francia, Inglaterra, Alemania, África y América está aumentando constantemente. Estos nuevos musulmanes están actuando con conciencia y determinación para cumplir sus deberes y prácticas religiosas en sus entornos no islámicos. Si esta afirmación fuera cierta, estos nuevos musulmanes no tendrían ningún significado en su fe y prácticas religiosas. Sus esfuerzos religiosos no irían más allá de ser un esfuerzo vacío. Esto resultaría en la imposibilidad de vivir el Islam y de ser devoto en países no musulmanes.”
(*) Debería dejar de lado los asuntos religiosos y unirse a la lucha por tomar el control del estado en el que se encuentra. En ese caso, ser musulmán dejaría de ser una cuestión de fe y guía, convirtiéndose en una actividad política con el objetivo de tomar el poder en el estado en el que vive, adquiriendo un carácter revolucionario. ¿Se puede pensar en algo que perjudique más el desarrollo del Islam que esta mentalidad dañina?
“Por lo tanto, decir que el culto es inválido en el Dar al-Islam, es privar a los musulmanes de un importante signo que los diferenciaría de los no musulmanes, y exponerlos al peligro de recibir un tratamiento no musulmán.” Por lo tanto, afirmar que el culto no es válido en el Dar al-Islam es despojar a los musulmanes de un importante símbolo que los distingue de los no musulmanes y exponerlos al peligro de recibir un trato no islámico.
En una cuestión mal interpretada, se cree que es permisible cometer pecados en tiempos de guerra y que se ha vuelto aceptable. Sin embargo, el juicio del pecado es el mismo tanto en el territorio del islam como en el territorio de la guerra. La maldad del pecado sigue siendo la misma; el castigo en el más allá y la responsabilidad son definitivos. Sin embargo, debido a que no hay autoridad, no es posible aplicar castigos terrenales en tiempos de guerra.
“La legalidad de ciertas transacciones prohibidas, como obtener intereses en Dar al-Harb, no puede ser utilizada como justificación para permitir lo que está prohibido. Estas transacciones solo ocurren entre no musulmanes y musulmanes en Dar al-Harb, y solo son permitidas si benefician a los musulmanes. Por lo tanto, un musulmán puede recibir intereses de un no musulmán, pero no puede dar intereses a él. En cambio, estas transacciones no están permitidas entre musulmanes.” (8)
“Quisiéramos llamar su atención sobre un tema mientras completamos nuestro discurso.”
“Como en todo momento, hoy también el mayor servicio que se puede hacer a las personas es enseñarles la verdadera fe, grabar en sus corazones el conocimiento, el amor y el temor de Dios; enseñarles los principios del Islam, inculcar en sus corazones y mentes la buena moral, la justicia y la rectitud. Establecer entre ellos la unidad y la armonía, la obediencia y el respeto, la compasión y la misericordia; inculcar en sus conciencias el amor por la patria y la nación, el respeto por lo sagrado. Dejar de lado estos servicios y presentar el asunto de conocer y anunciar la verdad como si fuera un asunto obligatorio o necesario en el Islam, no es más que causar inquietud en la nación y perturbar los corazones.”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”