“Dear brother/sister,”
“Según lo que se nos ha informado, ahora es posible establecer una membresía/seguro islámico. Si esto no es posible, puede crear y operar una empresa para invertir el dinero recaudado en actividades halal y mantener las ganancias para usted.”
“En este sentido, se permite que las personas se organicen o no y separen una cantidad determinada de bienes o dinero para formar una caja, de manera que en caso de que alguien sufra daños o pérdidas en sus bienes o en su persona, pueda ser compensado con los fondos de esta caja. También se permite que cualquiera que lo desee retire su parte de la caja en cualquier momento y se separe de esta solidaridad; incluso se fomenta más allá de lo permitido.”
“Es aceptable establecer una organización que represente la solidaridad descrita anteriormente, siempre y cuando se cuente con suficiente espacio de oficina y personal, y se cubran los gastos con el dinero recaudado para la solidaridad (un seguro legítimo). Si el dinero recaudado es administrado de manera legítima y eficiente por la organización, es posible que se cubran los gastos con las ganancias obtenidas, y en el futuro no será necesario pedir una cantidad adicional a los miembros que participan en la solidaridad. También es legítimo que una o varias personas que no participan en la solidaridad puedan establecer y proporcionar el servicio mencionado, y recibir una compensación (o una parte de ella si son socios) por el servicio prestado.”
“Ellos están tomando los importes para hacerlos suyos y asegurarlos contra ciertos riesgos.”
“Those who receive premiums have the right to possess both the profits from those premiums and the surplus of the premiums they pay to the insured. These insurance companies do not suffer losses since they not only invest the premiums, but also insure individuals (indirectly through reinsurance) with international companies.”
“Si se recibe cierta cantidad de dinero de una persona y se incurre en pérdidas, se acuerda que esta cantidad cubrirá las pérdidas ilimitadas, y si no se incurre en pérdidas después de un período de tiempo como un año, se considerará que se posee este dinero. Este acuerdo se considera no permitido y no legítimo debido a sus elementos desconocidos y su capacidad de proporcionar una ganancia o pérdida incierta a una de las partes.”
“Los beneficios de las empresas no son legítimos si son ingresados en sus propias cuentas y se obtiene ganancia de ellos; ya que estos beneficios no han sido adquiridos mediante un acuerdo legítimo.” “Los beneficios de las empresas no son legítimos si se depositan en sus propias cuentas y se obtiene ganancia de ellos; ya que estos beneficios no han sido obtenidos a través de un acuerdo legítimo.”
“Está prohibido obtener ganancias en forma de intereses de los primeros.”
“Las empresas no están autorizadas a tomar posesión de la parte aumentada de las primas -esta parte excede el valor justo de los servicios que brindan y no les pertenece a ellas-.”
“Muslims must establish solidarity organizations (such as Islamic insurance and membership) summarizing the principles mentioned above to meet this vital need.”
“Las personas, cuando no trabajan o no pueden trabajar, dependen de una fuente (organización, institución) para asegurar su sustento y necesidades básicas, y esto es una de las responsabilidades de la sociedad islámica. Sin embargo, las instituciones de seguridad social establecidas bajo las leyes y regulaciones vigentes hoy en día (Bağ-Kur, Sosyal Sigortalar Kurumu, Emekli Sandığı…) tienen algunas deficiencias, regulaciones y prácticas que van en contra del propósito. En este sentido, incluso se les descuenta primas a aquellos que no pueden mantenerse por sí mismos, y en caso de jubilación, se otorga menos a los más pobres (los más necesitados) y más a los más ricos (aquellos que no tienen necesidades o muy pocas).”
“En los países donde no existen instituciones de seguros islámicas mencionadas arriba, los musulmanes pueden asegurar sus bienes y salud en compañías de seguros existentes. Esto tiene dos fundamentos legítimos:”En aquellos países donde no hay instituciones de seguros islámicas mencionadas anteriormente, los musulmanes pueden asegurar sus propiedades y salud en compañías de seguros existentes. Esto tiene dos fundamentos legítimos:
“No existe otra solución, no hay una medida disponible que tome de la mano a aquel que sufre pérdidas y le ayude a recuperarse.”
“De acuerdo a algunos expertos, los asegurados que se aseguran y se apoyan mutuamente en caso de pérdida o daño son los verdaderos beneficiarios de la empresa. Al ver la situación de esta manera, al igual que en los seguros islámicos, aquellos que sufren pérdidas pueden ser compensados a través de esta solidaridad. La empresa actúa como intermediaria en este proceso, pero sus ganancias no son lícitas ni halal debido a su excesiva e injusta ganancia. Estas empresas pueden convertirse en instituciones de seguros islámicos si cambian sus leyes y procedimientos. En ese caso, obtendrán ganancias legítimas a través de medios legítimos y recibirán un pago por sus servicios o una parte de las ganancias.”
“Sharing and relieving any harm that may occur to other people and economic values is a necessity and is also in line with the general principle of Islam. Thousands of insured people carry out this solidarity through an insurance institution (insurer) and thus perform a meritorious act.”
“Esta compañía de seguros ha sido establecida de acuerdo al sistema de los aseguradores que operan en nuestro país. Entre los temas que cubren, se encuentran aquellos por los cuales se cobra al asegurado, se invierten en gran medida en bancos y se devuelven con intereses al asegurado en un momento determinado; este proceso se considera como usura. Aunque es legítimo asegurar cosas que presentan un riesgo real,”
“En el sistema de seguro legítimo, la institución debe obtener beneficios de la cantidad recaudada de manera legítima y, después de recibir su parte justa de los ingresos y realizar los pagos necesarios, el resto del monto debe ser propiedad de los asegurados.”
“En countries where the legitimate insurance system is not allowed:”
“Está permitido que las personas aseguren posibles daños a los asegurados con primas existentes y paguen la prima correspondiente. Esto se debe a que la injusticia no es cometida por el asegurado, sino por el asegurador. Es el asegurador quien recibe una cantidad excesiva que no le corresponde.”
“Si no hay ninguna otra opción disponible, es aceptable que las personas aseguren sus bienes de riesgo en las empresas existentes por necesidad. También está permitido actuar como agente y recibir una compensación por el servicio prestado. Sin embargo, el seguro de vida u otros (que implican recibir dinero sin ningún riesgo o pago por daños) no es aceptable para el asegurado y, por lo tanto, tampoco está permitido actuar como agente en este caso.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”