“Dear brother/sister,”
“Maritime trade is generally similar to land trade in terms of general rules.”
“Este documento es una factura emitida por la compañía naviera o su agente autorizado, o en caso de no haber un agente en el puerto de carga, el capitán del barco, que confirma la aceptación del envío de la mercancía mencionada en el documento, el cual puede ser emitido al portador o a un beneficiario específico. También sirve como un contrato de transporte una vez que se registra el embarque. Este documento representa la propiedad de la mercancía especificada y su propiedad cambia al ser endosado.”
“De acuerdo a esta tarifa, el dueño de la mercancía y la parte que la recibirá en el puerto de destino están especificados; el transportista tiene la obligación de transportarla y entregarla al dueño del documento.”
“Vender a otra persona significa obtener ganancias y no hay ningún problema en hacerlo.”
“Hello and prayers…” “Saludos y oraciones…””Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”