Ben tıbbi malzeme satıyorum. Sattığım malzemeler gerekli kalite belgelerine haiz. Doktorlar ya da satın alanlar malzemeyi beğendikleri hâlde rüşvet almadan malzemeyi kullanmayacaklarını söylüyorlar ya da ima ediyorlar. Ve rüşvet vermezsek malzemeyi almıyorlar. Bu Arada fiyat listemizi de kendi bünyemizde belirli bir kâr oranını hedefleyerek oluşturuyoruz. Bu durumda doktorların ya da yetkililerin istemiş olduğu rüşveti verebilir miyiz?
“Dear brother/sister,”
“However, unfortunately, this human disease has persisted and continues to persist in every century and in every place. There is no cure other than fear of God. Since it is not possible to have a government control officer in every place, every circle and every room.”
“To enter any government office, it is prohibited to give and receive bribes.”
“¡Esto está prohibido!”
“No se permite que alguien que tenga un asunto en el tribunal u otra oficina reciba sobornos de un ciudadano que actúe como intermediario entre esa persona y el tribunal para llevar a cabo su asunto”.
“Este producto no es permitido según el código halal en esta área (1).”
“Sin embargo, aquel que miente para obtener su derecho o para liberarse de la opresión no será responsable (2).”
“Para poder ingresar a cualquier trabajo, está prohibido dar sobornos, ya sea en pequeñas o grandes cantidades. El Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) dijo:”
“No se permite sobornar para este tipo de trabajo. El sustento proviene de Allah. Él es quien provee sustento para todos. Si no se encuentra trabajo en un lugar, se encontrará en otro lugar.”
1. When one is in an unjust place and suffers imprisonment and torture,
2. When in danger of losing a property, bribery can be used as a solution (3). The one who gives is not responsible before God, but the one who receives deserves God’s curse.
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”