“- I really want it, I think it would be beneficial for my mental health.” “- Realmente lo quiero, creo que sería beneficioso para mi salud mental.””¿No hay una opinión religiosa (fetva) al respecto? Por si acaso no lo tocara, etc.”
“Dear brother/sister,”
“First, it should be mentioned that it is not suitable to raise animals such as mice, hedgehogs or squirrels at home, as they should live in their natural environment. These are not cage animals or pets.”
“Viven en áreas de Europa y al oeste de Asia, o en las estepas, en complejas madrigueras excavadas bajo tierra. Generalmente se alimentan de frutas, verduras y granos, y también comen sus propias heces”.
“Because having a dog at home is not a necessity. According to some wise people, said animal is also subject to this rule.”
“However, there is no statement in the Quran and hadiths that indicates that this animal is prohibited.”
“Debido a que hay muchas cosas que ocupan a un creyente, no tiene tiempo para alimentar ratones, no es necesario llegar a ese nivel.”
“Además, también se puede obtener información sobre cómo este animal puede portar algunos virus a través de investigaciones médicas. En un mundo plagado de tantas calamidades y desastres, buscar una opinión sobre si es aceptable criar ratones, topos o perros dentro de la casa, es verdaderamente extraño y curioso en términos de conciencia de fe…”
“Saludos y plegarias…””Questions about Islam” —> “Preguntas sobre el Islam”