“¿Está permitido comprar divisas aunque no sea una forma de apoyar a los incrédulos? Al prestar sin interés a un incrédulo, ¿no estaríamos apoyándolo?””- It is not necessary to deposit so much for Param arsaya. Gold is not giving good returns. What should a Muslim do?””- No es necesario depositar tanto para Param arsaya. El oro no está dando buenos rendimientos. ¿Qué debería hacer un musulmán?”
“Dear brother,”
“However, if a Muslim does not purchase currency in the way you think, that is another matter.”
“En relación a la valoración del dinero, otra opción son los bancos participativos. Debido a que nuestras creencias consideran a las instituciones que operan con el sistema de ganancias y pérdidas como comerciales, es aceptable depositar dinero en estas organizaciones y recibir beneficios llamados “participación en las ganancias”. Tanto el depósito de dinero como la parte recibida como participación en las ganancias son permitidos. Sería aún mejor si el gobierno protege legalmente a estas organizaciones. Esperamos que esto evite el abuso y la injusticia.”
“Currently, in which economic relations have intensified and the capital market has become important, stocks have become the most important instrument of the capital market and have started to be bought and sold as an independent asset, rather than a certificate of participation in a company.”
“Currently, it is necessary to examine the buying and selling of stocks, which is the basis of the stock market, from two different perspectives:”
“Buy shares of a company that engages in a matter permitted by trade and become a partner of it. Without a doubt, this transaction is allowed. The buyer becomes a partner in proportion to their participation in the company’s assets, participating in its profits and losses, and can sell their participation to another person at any time.”
“Esta etiqueta se refiere a la compra y venta de acciones de valores que pueden aumentar o disminuir su valor independientemente de su valor económico. El propósito de invertir en la bolsa es utilizar el dinero disponible, preservar su valor y obtener ganancias teniendo en cuenta las fluctuaciones del mercado. En este sentido, invertir en la bolsa se asemeja un poco a un juego de azar o una lotería. Esto puede generar variaciones en el valor de los valores, que van más allá de su valor real. Se pueden obtener y perder ganancias sin contribuir significativamente a la economía y la producción. Por lo tanto, es muy difícil considerar el “juego” en la bolsa como un comercio aceptable en todos los aspectos.”
“En la declaración final de la reunión de 1988 en Rabat, organizada por la Academia de Jurisprudencia Islámica bajo la iniciativa de la Organización de la Conferencia Islámica, y en la VII Reunión del VII Período de la mencionada academia celebrada en Jeddah en 1992, se menciona que es generalmente permitido (halal) participar en las ganancias y pérdidas de las acciones, pero se señala que el juicio legal (shari’a) está estrechamente relacionado con la legitimidad de las transacciones comerciales y los objetivos de la compañía en cuestión.”
“Se advierte que es inaceptable y pecaminoso comprar y vender acciones y obtener ganancias a través de medios religiosamente prohibidos, como intereses, producción y comercio de bebidas alcohólicas, mercado negro, fraude, mentiras y engaños por parte de la empresa.”
“En esta etiqueta, también queremos señalar que nuestro campo de actividad no incluye la realización de actos prohibidos por la religión, ni la producción de bienes o servicios prohibidos. Sin embargo, en caso de que por alguna razón se mezcle con ganancias ilícitas provenientes de actos prohibidos, se recomienda a los accionistas que calculen aproximadamente esta cantidad y la gasten en el camino del bien, sin ninguna intención de obtener recompensas o beneficios personales, sino con la creencia de que es un deber hacia la comunidad.”
“Sí, aunque algunos de los eruditos religiosos contemporáneos dicen que la bolsa y las acciones son uno de los problemas legales de nuestra época y no están permitidos, la mayoría está de acuerdo en que sí lo están. Sin embargo, la compañía en la que se planea comprar acciones no debe estar involucrada en la producción o venta de productos prohibidos por el Islam, como el alcohol o la carne de cerdo, como se mencionó anteriormente.”
“Let’s decide if buying and selling stocks from the Istanbul Stock Exchange is in accordance with Islamic rules or not, based on the following topics:”
“Prohibido comprar acciones de empresas que se dediquen directamente a la usura en colaboración con ellas, como bancos, instituciones bancarias y prestamistas.”
“Está prohibido comprar acciones de empresas que se dedican a la producción y venta de cosas que no son consideradas halal, como el vino, la cerveza, etc.”
“Está prohibido ser socio en empresas que producen bienes permitidos para ser comprados y vendidos, pero que los venden a través de transacciones con intereses y mezclan sus ganancias obtenidas por intereses con otras. También está prohibido ser socio en empresas cuyas ganancias totales y más de la mitad provienen de intereses.”
“Lo que se comparte es una producción halal, pero si los musulmanes que poseen la empresa también están involucrados en otras actividades haram, comprar acciones de ellos sería apoyarlos. Sin embargo, esto está prohibido en el Sagrado Corán.” Esto significa que el producto que se está compartiendo es considerado halal (permitido por la ley islámica), pero si los dueños de la empresa también están involucrados en actividades haram (prohibidas por la ley islámica), comprar acciones de ellos sería apoyar esas actividades. Según el Sagrado Corán, esto está prohibido.
“Buying shares in companies controlled by Jews and Christians may be at least unadvisable, if not absolutely prohibited. According to our books of jurisprudence, this can be inferred from the result.”
“Debe ser malo. No está permitido comprar acciones de una empresa sin capital, como una compañía de crédito corporativo.”
“Para obtener la deuda de alguien que posee acciones de una fábrica que, aunque en realidad es halal, no está siendo operada de acuerdo con los principios del Islam, es permitido comprar esas acciones. Sin embargo, es necesario venderlas lo antes posible. Si se obtiene algún beneficio de estas acciones, debe ser utilizado para el bien común o para los pobres.”
“Es aceptable comprar acciones de empresas en las que los musulmanes tienen autoridad, no participan en actividades prohibidas, son transparentes y declaran claramente su participación en la empresa que se vende en el certificado, que están registradas a nombre de las personas y que permiten a aquellos que deseen renunciar a la asociación hacerlo por acuerdo mutuo.”
“Queridos empresarios musulmanes, esto es de suma importancia para las empresas islámicas y el capital halal. Como hemos mencionado, las acciones son la alternativa más importante en la actualidad para obtener capital de inversión y para las empresas, ya que según el Islam, el interés es uno de los mayores pecados. Si los musulmanes pueden aplicarlo evitando elementos prohibidos, pueden contribuir a la creación de grandes empresas basadas en principios halal y ver el servicio a la sociedad como un acto de adoración, además de ayudar a erradicar el interés.”
This is a span label””Esta es una etiqueta de span”
“- Halil Gönenç, Fetvas sobre los Problemas Actuales, I/382-383.” “- Halil Gönenç, Fatwas sobre los Problemas Actuales, I/382-383.”- Dr. Faruk Beşer, Opiniones legales (Fetvas), Esmirna, 1991, págs. 78-79.
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”
Yorumlar
“Empecé a comprar y vender acciones de una institución financiera desde su creación. (BMD) No se permite la compra y venta de acciones de empresas que realizan actividades en contra del Islam. Yo compro y vendo estas acciones en el mismo día. Sin embargo, tengo dudas. Usted ha mencionado que no está bien, pero ¿cuál es la razón por la que no lo afirma con certeza? Si es haram, entonces dejaré de hacerlo.”
“Buying and selling stocks that gain and lose value independently of the underlying economic value with the purpose of taking advantage of available money, maintaining its value, and obtaining profits considering the fluctuations, as transactions in the stock exchange are mainly directed towards this second purpose.”
“Invertir en la bolsa de valores puede parecer un juego de azar, similar a una lotería. Puede llevar a una sobrevaloración o subvaluación de los valores, sin aportar una contribución significativa a la economía y la producción. En este sentido, considerar el ‘jugar’ en la bolsa de valores como un comercio aceptable en todos los aspectos es muy difícil. Por lo tanto, no es correcto comprar y vender acciones en un sistema como este. (Hayrettin Karaman, Helal y Haram en Nuestra Vida Diaria, p. 265, Estambul. 1999)”
“Ahora tengo una duda en mi mente. Se ha mencionado que en el intercambio de divisas se sigue el mismo principio que en el comercio de oro (como un bien comercial). En este caso, ¿se aplica el mismo principio de comprar y vender cuando se espera que el valor de la divisa aumente, independientemente de lo que sea? ¿No sería adecuado realizar este tipo de operaciones comerciales a corto plazo con expectativas?”
“1 – It is permissible to carry out purchases and sales of currencies through the opening of a currency exchange office.”
“2 personas que compran y venden personalmente divisas cuando la moneda pierde valor y la venden cuando aumenta, no es considerado haram desde un punto de vista religioso, pero no es ético desde una perspectiva comercial. De hecho, esta práctica puede perjudicar la economía.”