“Dear brother/sister,”
“El relato del hadiz relevante es el siguiente:”
“According to Abdullah b. Ömer (may Allah be pleased with him), the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him),”
“Nureddin el-Heysemi, al mencionar este hadiz, ha destacado su importancia.”
“The reason and wisdom behind this prohibition is to avoid exposure when being alone.”
“Tener un amigo cerca puede ser una protección contra un ataque enemigo o un intento de robo; además, es importante para actuar en caso de enfermedad o brindar primeros auxilios. (Fethü’r- Rabbani, 5/64)”
“The clear meaning of the hadith includes everyone, regardless of the separation between men and women.”
“Este hadiz no tiene un significado prohibido. Nuestro Profeta lo usaba ocasionalmente para mostrar cuán importante era y para proteger a las personas de posibles situaciones malas.”
“Furthermore, in another hadith related to the night journey, he said the following:”
(Pasajero)
“Viajar solo, especialmente durante la noche, conlleva ciertos riesgos religiosos, mundanos, sociales y psicológicos tanto ayer como hoy. Algunas personas conocen y han experimentado estos riesgos, mientras que otros no.” “Traveling alone, especially at night, carries certain religious, worldly, social, and psychological risks both yesterday and today. Some people are aware of and have experienced these risks, while others have not.”
“Due to these wisdoms, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) has indicated, through his words, that there are certain inconveniences that he knows but people cannot understand.”
“Of course, there are exceptions to the warning of our Prophet (pbuh) and his advice to have a travel companion during a journey. Especially during times of war, there is no problem for someone who is assigned to a mission of intelligence and exploration to go alone to carry out that task. This is because the task itself is dangerous and can be carried out individually.”
“No es seguro viajar solo, especialmente por la noche o quedarse en casa.”
“- Having a trip or staying at home alone has many disadvantages from a religious and worldly point of view.”
“- Our honorable Prophet Resûl-i Ekrem (pb), warned his ummah in every matter and showed them the most appropriate conduct and behavior.” “- Nuestro honorable Profeta Resûl-i Ekrem (pb), advirtió a su ummah en cada asunto y les mostró la conducta y comportamiento más apropiados.”
“No es adecuado seguir la tradición de viajar o quedarse solo durante la noche.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”