“¿Está prohibido también mirar con deseo el cabello y las partes del cuerpo de una mujer reflejados en lugares inanimados como la televisión, internet, espejo y fotografías?””En algunos lugares se dice que la televisión o la imagen no son iguales a la realidad. Pero mirar sin necesidad es considerado como algo desaprobado, ¿es esto cierto? Si es así, ¿es desaprobado por prohibición o por desaprobación? ¿Se puede considerar como un pecado?””En algunos lugares se dice que la televisión o las imágenes no son iguales a la realidad. Pero mirar sin necesidad se considera como algo desaprobado, ¿es esto cierto? Si es así, ¿es desaprobado por prohibición o por desaprobación? ¿Se puede considerar como un pecado?””- ¿Is this also applicable for men? Men also need to cover from the knee to the navel, but in movies, commercials and other places, men also dress leaving their knees exposed below the navel. What is the opinion on this for men and women? Is it a sin?”
“Dear brother/sister,”
“Es necesario que tanto mujeres como hombres cubran las partes de su cuerpo que deben ser cubiertas. Cuando estas partes sean mostradas en el agua, en una imagen o en la televisión, no deben ser miradas intencionalmente, ni siquiera por curiosidad, sino que se debe controlar el corazón y ser conscientes para no caer en el pecado.”
“Let’s see an example of reading a newspaper:”
“If there is a provocative image of a woman in the newspaper you are about to read, you can look at it, but you may not be able to stop looking; however, you will continue reading.”
“La situación de la mujer presentadora en la televisión es similar; nuestros ojos deberían estar en las noticias, no en la mujer.”
“Hello and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”