“Dear brother/sister,”
“No es considerado un acto prohibido insistir en una acción que es desaprobada.”
“Si la prohibición establecida por Allah y su Mensajero (que la paz sea con él) no es clara y vinculante, entonces no se debe seguir. Al igual que el hecho de comer alimentos como cebollas y ajo crudos que puedan causar molestias en el ambiente antes de ir a la mezquita. El Profeta (que la paz sea con él) dijo:””Si la prohibición de Allah y su Mensajero no es clara y obligatoria, entonces no debe ser seguida. También se debe tener cuidado de no comer alimentos como cebollas y ajo crudos antes de ir a la mezquita, ya que pueden causar incomodidad en el ambiente. El Profeta (que la paz sea con él) dijo: “
“After the evening prayer, it is also recommended to perform the voluntary prayer until shortly before sunset.”
“No es necesario ser procesado y castigado. Sin embargo, aquellos que abandonan ambas acciones reprochables son elogiados. Los líderes de otras escuelas, aparte de los hanefíes, también consideran como prohibidas las acciones que los hanefíes enumeran. Solo utilizan el término para acciones que no están claramente prohibidas en términos de haram. Por ejemplo;”
“Handle with care”
“Puede usar este hadiz como ejemplo.”
Haz clic aquí para obtener más información:
“- Not recommended” se traduce al español como “- No recomendado”.
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en inglés. En español, puede traducirse como “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”