“From a teacher, I have heard that spending time praying is a greater sin than fornication, usury, or drinking alcohol.” “De un maestro, he escuchado que dedicar tiempo a orar es un pecado mayor que la fornicación, la usura o beber alcohol.””- My husband and I are people who fulfill the five daily prayers, or at least we try not to miss them and we do them on time, but unfortunately sometimes we may miss them by accident. Upon hearing these words, I was very surprised to realize that, like us, by missing a prayer due to adultery or alcohol consumption, we are committing an even greater sin. Until today, I always knew that not fulfilling the prayer was a great sin, but I did not know that it was a bigger sin than adultery, alcohol consumption or interests.””- I told this to my wife, who is also a person who sees adultery and alcohol as big sins and something bad. She was in shock when I told her this, she couldn’t believe it (God forbid). “How can losing a prayer be a bigger sin than committing adultery? It can’t be true, you must have misunderstood, who said that? Let’s investigate!” But when I showed her information from other websites, she became silent and listened, she didn’t protest. (Her objection was because sometimes there is incorrect information on the internet, that was her reaction, since she is usually a very religious and sensitive person)””¿Mi pregunta es: ¿Realmente es así?””- Has my husband committed a great sin by opposing and being surprised at first, has he committed shirk? God forbid! :(“”- Regarding my husband’s reaction, it is generally considered that committing major sins such as drinking alcohol or committing adultery are greater sins than not praying, as they cause harm to both the person and their surroundings. I believe that what leads us to have this misconception is the reasoning behind it. I would appreciate it if you could enlighten me on this.”
“Dear brother/sister,”
“Your spouse does not commit a great sin at the beginning by objecting and being surprised in this way;”
“Es razonable que al principio, su cónyuge vea el acto de beber alcohol o cometer adulterio como un pecado mucho mayor que no rezar, ya que ambos causan daño tanto a la persona como a su entorno. Aquel que argumente lo contrario debe basarse en su propia interpretación de los relatos, no en la razón. No encontramos tal comparación en el Corán y los hadices.”
“Instead of that, we believe it would be more appropriate to talk about the importance of prayer and highlight what should be done when not praying.” “En lugar de eso, creemos que sería más apropiado hablar sobre la importancia de la oración y destacar lo que se debe hacer cuando no se está rezando.”
“Then, just doing what is prohibited is not a great sin, failing to do an obligation is also a great sin.”
“La orden de Allah, la luz en los ojos de nuestro venerado Profeta (asm), el pilar de la religión, la reunión de los musulmanes, el vuelo de la masa al Mawra, el ascenso de los creyentes, el refugio de los pacientes, la expiación de los pecados, la llave del Paraíso, la mejor de las acciones, la tranquilidad de los corazones y el alimento de las almas. Si no se consume este alimento diariamente en las cinco oraciones, puede debilitar la fe y crear un vacío en el alma.”
“Este lugar es un puerto de salvación al que las personas acuden en tiempos de necesidad. Es un refugio constante tanto para los débiles como para los fuertes. Es buscar refugio en Allah, el Todopoderoso, el Omnisciente, el Vidente, el Oyente, el Misericordioso y el Generoso.”
“When government buildings close at dusk, when security forces work with less intensity, when the stars disappear, it is the time for the servant to present himself before Allah, the Almighty, without sleep or drowsiness.”
“En el Islam, durante la oración, el musulmán es como un pez que solo puede vivir en el agua. Cuando el pez sale del agua o es sacado de ella, debe volver al agua para poder sobrevivir. De la misma manera, los corazones de los musulmanes solo se calman a través de la oración. Por eso, musulmanes de todas las edades acuden a la paz en diferentes momentos del día y hacen súplicas.”
“El Profeta Hz. (que la paz sea con él),”
“En addition, if time is missed for prayer due to sleep or forgetfulness, and it is requested to perform the prayer outside the designated time, then it is necessary to do it consciously, first the pending prayer must be performed.”
“No hay ningún hadiz relacionado con la compensación de las oraciones intencionalmente abandonadas sin una excusa válida, como olvidar o quedarse dormido. Sin embargo, esto no significa que no sea necesario compensar estas oraciones intencionalmente abandonadas. De hecho, en el caso de una persona que rompe su ayuno intencionalmente al tener relaciones sexuales durante el Ramadán, el Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) ordenó tanto la expiación como la compensación del ayuno de ese día[21], lo cual es una evidencia de que también es necesario compensar la oración obligatoria intencionalmente abandonada.” = No hay ningún hadiz que se refiera a la compensación de las oraciones intencionalmente abandonadas sin una excusa válida, como olvidar o quedarse dormido. Sin embargo, esto no significa que no sea necesario compensar estas oraciones intencionalmente abandonadas. De hecho, en el caso de una persona que rompe su ayuno intencionalmente al tener relaciones sexuales durante el Ramadán, el Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) ordenó tanto la expiación como la compensación del ayuno de ese día[21], lo cual es una prueba de que también es necesario compensar la oración obligatoria intencionalmente abandonada.
‘On the other hand, if it is taken into account that the Prophet (peace be upon him) had also ordered his companions to make up the prayers they could not perform in time due to a valid excuse, it can be concluded that it is necessary to prioritize the performance of the prayers that have been abandoned without a valid excuse. [22]’
“La expresión de Hazret Ebü’l-Hayr el-İmrânî[23], como se dice.”
“Beyhakî[26], Karafî[27] y otros eruditos mencionaron en el hadiz que citamos:”
“According to the expression of Mademki Mevlana” se traduce como “Según la expresión de Mademki Mevlana” en español.
“Let’s remember that, as the poet said:”
“Como dijo el Hazret de Bediüzzaman,”
“Después de que una persona se convierte en musulmán, la primera obligación que tendrá es la oración. Después, seguirán en orden los requisitos del Islam y las sagradas reglas que Allah (c.c) ha prohibido.”
“El propósito de la oración después de la fe es que, realizada correctamente, sea un medio para que el musulmán se mantenga alejado de los pecados.”
“Actually, in a verse it says the following:”
“Esto significa que la oración auténtica, realizada con pleno conocimiento, también evita acciones feas e inapropiadas fuera de la oración. Aunque no siempre sea efectivo en evitarlas por completo, definitivamente es necesario prohibirlas y alejarlas. Continuar orando de manera auténtica y correcta aumentará las acciones buenas.”
“Bk. Bakara, 2/3-43 vd. [1]” = “Bk. Bakara, 2/3-43 vd. [1]””[2] Book. Müsned, Hadith No: 14037; Nesâî, H. No: 3940. (Words of Ahmed).”
[3] Libro. Celâleddîn es-Süyûti.
“[4] Although this term is frequently mentioned in scholarly books, it is not an authentic hadith as believed.”
[6] Libro bk. Müsned, Hadiz nº 9356; Musulmán, H. nº 233.[6] Book bk. Müsned, Hadith no. 9356; Muslim, H. no. 233.
“[7] Versión de Müsned, Hadiz No: 14662; Tirmizî, H. No: 4.”
significa “[8] ver. Ibn Mâce, Hadiz No: 279; Beyhakî” en español.
“[9] Libro bk. Müslim, Hadiz No: 482.” se traduce como “[9] Libro bk. Müslim, Hadiz No: 482.”, donde “Libro bk.” se refiere a “Libro de bk.”, “Müslim” es el nombre del autor del libro, “Hadiz” se refiere a un relato o enseñanza del profeta Mahoma, y “No: 482” indica el número de dicho hadiz en el libro.
“[10] bk. Musulmán, Hadiz No: 82; Abu Dawud, H. No: 4678; Tirmidí, H. No: 2619. (El texto pertenece a Tirmidí).””[10] bk. Musulmán, Hadiz No: 82; Abu Dawud, H. No: 4678; Tirmidí, H. No: 2619. (The text belongs to Tirmidí).” “[10] libro. Musulmán, Hadiz No: 82; Abu Dawud, H. No: 4678; Tirmidí, H. No: 2619. (El texto pertenece a Tirmidí).”
“[13] Volumen Musulmán, Hadiz No: 233.”
“Libro [14]. Şenocak, İhsan”
“[15] La negligencia o abandono intencional o no intencional de la oración ha sido designada como “Kazâ” por el consenso de los Usulíes.” significa: “[15] El descuido o abandono intencional o no intencional de la oración ha sido designado como “Kazâ” por el consenso de los Usulíes.”
“[16] Libro 16. Buhârî, Hadiz No: 572; Müslim, H. No: 684.” significa “[16] Libro 16. Buhârî, Hadiz No: 572; Müslim, H. No: 684.”
“[17] libro Buhârî, Hadiz No: 6396; Müslim, H. No: 627.”
“Libro [18] bk. Musulmán, Hadiz No: 680.” se traduce como “Libro [18] bk. Musulmán, Hadiz No: 680.”
“[19] bk. Vehbe ez-Zühaylî” se traduce como “[19] libro. Vehbe ez-Zühaylî”.
“[20] Libro. Buhârî, Hadiz No: 1953; Müslim, H. No: 1148.””Libro [20]. Buhârî, Hadiz No: 1953; Müslim, H. No: 1148.”
[21] Ahmed, hijo de Hanbel.
“[23] Defendió la opinión de los hanbalíes en el asunto del Corán y, desafortunadamente, se mudó a otro lugar debido a los disturbios políticos que surgieron años después. A pesar de esto, su vida fue interrumpida por otros durante el periodo de disturbios. Era un experto en la ley islámica según la escuela de pensamiento Shafií. Ver Ibn Samurah al-Jadi.”
“Libro [24]. Yahyâ, hijo de Ebi’l-Hayr, hijo de Sâlim el-İmrânî.”
“[25] bk. Bedreddîn el-Aynî,” significa “[25] ver. Bedreddîn el-Aynî,” lo cual podría indicar que hay más información o referencias relacionadas con Bedreddîn el-Aynî en la etiqueta o en el contenido del producto.
[26] Book. Abu Bakr Ahmad bin al-Husayn al-Bayhaqi,
“[27] Libro. Şihâbüddîn Ahmed, hijo de İdrîs, hijo de Abdirrahmân el-Karâfî.”
‘[28] Libro. Ahmed, hijo de Muhammed el-Feyyûmî.’
‘[29] Nursî, Bedîüzzaman Saîd,’ se traduce como ‘[29] Nursî, Bedîüzzaman Saîd’.
“Saludos y oraciones…” se traduce como “Greetings and prayers…” en inglés.”Preguntas sobre el Islam”