“Dear brother,”
“Visible waste and those with a physical existence, such as feces and blood, are impurities. They will be cleaned once they have been completely eliminated.”
“Una vez que se seca como el barro, los desechos que no son visibles a simple vista. Para limpiarlo, debe ser lavado hasta que se tenga la certeza de que ha sido limpiado. Para aquellos que tienen dudas, se deben realizar tres lavados. Según la narración evidente, también es necesario exprimir en cada ocasión. Esto se debe a que es el exprimido lo que elimina los desechos.”
“There are different ways to clean things that are not clean, depending on their characteristics.”
“Este producto es un limpiador que puede utilizarse para eliminar la suciedad y también para realizar la ablución y el gusül. Dios Todopoderoso dice:”
(Sura de Al-A’raf; 7/11): (Capítulo de Los Elevados; 7/11)
“Esta etiqueta puede contener agua de lluvia, nieve, ríos, lagos, mares, pozos, manantiales y agua de estanques que se han recogido. El Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) dijo:”
(Buhârî, ablución, 67) se refiere al número del hadiz en el libro de Buhârî sobre el ritual de la ablución.
“El Mensajero de Allah le dijo a Esmâ binti Ebî Bekir cómo debe limpiar su ropa durante la menstruación (Buhârî, Vüdû’, 63; Müslim, Tahâre, 110; Ahmed b. Hanbel, VI/134, 346).”
“Los verdaderos desperdicios pueden ser limpiados con líquidos distintos al agua normal, como agua de rosas, vinagre, jugo de frutas y plantas. Los Hanafíes han aumentado el número de limpiadores a veintiuno, excluyendo el agua. Las demás sectas tienen opiniones diferentes a los Hanafíes en algunos de estos casos.” “Los desechos reales pueden ser limpiados con líquidos diferentes al agua normal, como agua de rosas, vinagre, jugo de frutas y plantas. Los Hanafíes han añadido veintiuno limpiadores, excluyendo el agua. Las demás sectas tienen opiniones distintas a los Hanafíes en algunos de estos casos.”
“En este tema hay un acuerdo (Ibn Âbidin, a.g.e., I/ 284 y siguientes; ez-Zeylaî, Tebyînül-Hakâik, I/60 y siguientes; el-Meydânî, el-Lübâb, I/24 y siguientes).”
‘”:” significa “dos puntos”.’ significa “:” significa “dos puntos”.”Se lavará hasta que esté convencido de que está limpio. Esto se hace tres veces. La evidencia son los siguientes hadices:”
“En otras narraciones se encuentra la siguiente expresión. (Buhârî, Vüdû’, 33; Müslim, Tahâre, 89, 91, 92, 93; Ahmed b. Hanbel, II/314, 427).” “En otras narraciones se menciona la siguiente expresión. (Buhârî, Vüdû’, 33; Müslim, Tahâre, 89, 91, 92, 93; Ahmed b. Hanbel, II/314, 427).”
(Buhârî, Vüdû’, 26; Mâlik, Muvatta’, Tahâre, 9; Ahmed b. Hanbel, II/465) hace referencia a una cita o referencia de un texto islámico.
“Esta etiqueta te informa que debes limpiar estas cosas una vez para eliminar la suciedad. Sin embargo, si a pesar de lavarlas, persisten características como color u olor difíciles de quitar, esto no causará ningún daño. Depende de tu preferencia, puedes seguir lavándolas hasta que el agua quede completamente limpia.”
“Nitekim Havle binti Yesâr dijo:”
“El Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) dijo: ‘Havle dijo: Dijo: (Ahmed b.Hanbel, II/364, 380; eş-Şevkânî, Neylül-Evtâr, I, 40)’.” = “El Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) dijo: ‘Havle dijo: Dijo: (Ahmed b.Hanbel, II/364, 380; eş-Şevkânî, Neylül-Evtâr, I, 40)’.
“According to this, it is necessary to wash fruits and vegetables until all impurities adhered to them are eliminated. Depending on the situation, they should be washed one or three times.””De acuerdo a esto, es necesario lavar las frutas y verduras hasta que se elimine toda impureza adherida a ellas. Dependiendo de la situación, deben ser lavadas una o tres veces.”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en español.”Preguntas sobre el Islam”