“No se ha proporcionado ningún contenido para ser traducido. Por favor proporcione el contenido de la etiqueta para que pueda ser traducido correctamente.”
“Dear brother,”
“- According to the Hanafis and Hanbalis; however, according to the Shafi’is and Malikis, it is considered impure, but is forgiven.” “- Según los hanafíes y hanbalíes; sin embargo, según los shafi’íes y malikíes, se considera impuro, pero es perdonado.”
“Si los animales con dueño mueren, sus órganos internos, como los que no tienen sangre y son duros, no serán considerados impuros.”
“Los animales e insectos que no tienen sangre no se consideran impuros al morir, ni contaminan cualquier sustancia líquida en la que caigan.”
“El cuerpo de aquellos que no tienen fe es impuro. Según los Hanbalis, es considerado puro.”
“- In summary:” “- En resumen:”
“According to the denomination,”
“If applicable, everything.”
“Hello and blessings…””Preguntas sobre el Islam”