En el capítulo “- Müslim’in, Sahih’inde:”En la colección Sahih de Muslim, se menciona en un hadiz lo siguiente: “Ebu Musa Eş’ari invitó a los Kariler de Basra. Se reunieron con él trescientas esposas del Corán. Ebu Musa les habló y les dijo:’ “Si el ser humano tuviera dos valles, desearía tener un tercero.””Ustedes son líderes y miembros de la comunidad de Basra. Reciten el Corán y no se dejen engañar por la vida terrenal, ya que sus corazones se endurecerán como los de aquellos que vinieron antes que ustedes. Solíamos leer una sura que comparábamos con la Sura de Beraat en términos de longitud y severidad. Recuerdo una parte de ella, que dice: ‘Aunque el ser humano tuviera dos valles llenos de riquezas, pediría un tercero. La comida del ser humano no puede ser saciada más que con tierra’. También solíamos leer una sura que comparábamos con una de las Sura de las Advertencias, pero ahora la he olvidado. Sin embargo, recuerdo esto de ella: ‘¡Oh creyentes! ¿Por qué dicen lo que no hacen, siendo esto testigo en su contra y siendo cuestionados por ello en el Día del Juicio?'””Los shiítas utilizan este hadiz en contra de los seguidores de la sunnah. ¿Existe realmente este hadiz? Si es así, ¿cómo debemos entenderlo?”
“Dear brother/sister,”
– For the narration of the hadith in question.
“- Hz. According to Enes’ narration, our Prophet (Peace and blessings be upon him) said:”
“- According to what was narrated by Abdullah b. Abbas, our Prophet said:”
“Devamla ibn Abbas dijo:”
“En another narration, this doubtful expression is not attributed to Ibn Abbas. Therefore, this situation is a doubt presented by the narrator.”
– According to the narration of Buhari from Ibn Abbas, our Prophet said the following:
“- In another narration by Buhari:”
“Al final de esta narración, también se mencionan las palabras de Ibn Abbas: “No sé si esto es del Corán”.”Al final de esta narración, también se mencionan las palabras de Ibn Abbas: “No sé si esto es del Corán”.
“- Buhari also narrated this hadith separately from Hz. Abdullah b. Zübeyr and Hz. Enes. Only the opinion of Hz. Ubeyy is mentioned.” “- Buhari también narró este hadiz de forma separada de Hz. Abdullah b. Zübeyr y Hz. Enes. Solo se menciona la opinión de Hz. Ubeyy.”
“- Hz. Enes, Hz. Ubey le transmitió esto, lo cual demuestra que él no le dio importancia a esta información.””- Hz. Enes, Hz. Ubey le transmitió esta información, lo cual demuestra que él no le dio importancia.”
“Este tema se menciona en la mayoría de las narraciones como un hadiz. Algunas de las narraciones lo consideran un verso atribuido a los compañeros, mientras que otras lo mencionan como una duda de un narrador que no era compañero.”
“Este texto no es un versículo del Corán. Aunque es hermoso, su estilo no se asemeja al de los versículos del Corán.”
“- When explaining this topic, Ibn Hajar points out that we must understand the following from the expression ‘according to Hz. Ubeyy’: “
“According to Ibn Hacer, the opinions of those who say that this is a verse that was later abrogated are not correct.” “Según Ibn Hacer, las opiniones de aquellos que dicen que este es un verso que fue posteriormente abrogado no son correctas.”
“Saludos y oraciones…” se traduce como “Greetings and prayers…” en inglés.”Preguntas sobre el Islam”