“Dear brother/sister,”
“Es posible que personas con diferentes formas de pensar vivan juntas. De hecho, a lo largo de la historia, personas con diferentes opiniones han vivido juntas en cada país. Sin embargo, también es cierto que ha habido momentos en los que algunas personas no han podido aceptar las opiniones de otros y los han forzado a adoptar sus propias opiniones. En la Edad Media, las peleas entre diferentes sectas cristianas fueron causadas principalmente por esta intolerancia.”
“En esta etiqueta se pueden mencionar muchas cosas. Sin embargo, nosotros las resumiremos en forma de puntos algunas cosas que consideramos útiles en este tema.”
“No hay ningún defecto que pueda eliminar el peso específico de la fe. Es necesario actuar con tolerancia de acuerdo a la verdad de la hermandad que nos otorga la fe.”
“En el mundo de hoy, where cities have taken on a predominant role, it has become more necessary than ever for religious and non-religious people, with different beliefs, to live together. Just as we come together with sincerity and brotherhood with our brothers in faith, we must also coexist with those who are not Muslim in a framework of human brotherhood.”
“De acuerdo a esta regla, podemos afirmar que la felicidad en este mundo y en el más allá se rige por estos dos principios:”
“Continuaremos mostrando todo tipo de tolerancia y paciencia como lo requiere la religión. Intentaremos corregir sus errores con suavidad, sin dominar ni herir.”
“Trataremos a nuestros amigos no musulmanes como iguales. Los trataremos con cuidado y no heriremos sus sensibilidades sin necesidad. Así como no llamamos ciego a alguien que no lo es, tampoco llamaremos sin religión a alguien que no lo es. Nos esforzaremos en encontrar puntos en común y hablar a partir de ellos. Haremos de los puntos en común, no de los desacuerdos, el tema de conversación.”
“En el Islam, se reconocen los derechos y la justicia de las personas en muchos aspectos. Aunque no se posean algunas cualidades, es necesario otorgarles sus derechos en relación a las demás cualidades que se tengan.”
“It is very important to follow the instructions.”
“Si hay un acuerdo en un asunto que sea justo y bueno, pero hay desacuerdo en uno que sea aún más justo y bueno, entonces sigue siendo válido. Porque lo que causa el acuerdo es menos bueno que lo que causa el desacuerdo, que es mucho mejor.” “Si se llega a un acuerdo en un tema que sea justo y bueno, pero hay desacuerdo en uno que sea aún más justo y bueno, sigue siendo válido. Esto se debe a que lo que causa el acuerdo es menos bueno que lo que causa el desacuerdo, que es mucho mejor.”
“Everyone has the right to claim that their opinion is fair and correct if they have evidence or basis. However, no one has the right to say it.”
“Esta etiqueta también tiene un uso especial. Por ejemplo, el socialismo se enfoca en el trabajo de las personas; el liberalismo en la libertad de las personas, son verdades fundamentales. También es importante que los judíos y cristianos crean en la existencia de Dios, como creador del universo, y en la existencia del más allá, de manera similar a los musulmanes que creen en los profetas anteriores. Esto también es una verdad fundamental importante”.
“Por lo tanto, al hablar con nuestros amigos, es crucial encontrar este punto de verdad entre nuestras opiniones y llegar a un acuerdo en este punto en común para establecer las bases para comprender la justicia y la verdad.”
No se ha proporcionado contenido para traducir.
“Represent clearly the truth expressed in the verse of the verse in our minds.” “Representar claramente la verdad expresada en el verso del versículo en nuestras mentes.”
“Entender completamente la lección dada en el verso mencionado. Especialmente al considerar también el concepto en el Corán, dirigirnos a nuestros compañeros de clase desde esta perspectiva.”
“- We must keep the precept in a corner of our heart and use it verbally and physically when necessary. When we show a humble and tolerant attitude, and demonstrate the courtesy of Islam with our good morals, we can become a center of attraction for our friends.” “- Debemos guardar el precepto en un rincón de nuestro corazón y usarlo verbal y físicamente cuando sea necesario. Cuando mostramos una actitud humilde y tolerante, y demostramos la cortesía del Islam con nuestra buena moral, podemos convertirnos en un centro de atracción para nuestros amigos.”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en español.”Preguntas sobre el Islam”