“En un hadiz se ha dicho que aquellos que usan ropa por debajo de los tobillos serán castigados. ¿Cómo podemos entender esto?”
“Dear brother/sister,”
“Alâ Ibn Abdirrahman lo cuenta de su padre:”
“Ask Ebu Said (may Allah be pleased with him) about the izar garment. He said:”
“Ibnu Ömer (may Allah be pleased with both of them) narrates:”
“El Profeta (la paz y las bendiciones de Alá sean con él):”
“Ordenado por Hz. Ebu Bekr (que Allah esté complacido con él):”
“Dedicated. May peace and blessings be upon him:”
“Respondió su pregunta.” [Buhârî, Vestimenta 5, 1, 2, Fezauli Ashab 5, Etiqueta 55; Müslim, Vestimenta 45, (2085); Ebu Davud, Vestimenta 28, (4085); Nesâî, Adorno 102, 105, (8, 206).]Esto significa que en el libro Buhârî, en el capítulo 5, sección 1, hadiz número 2, en la etiqueta 55, se menciona que alguien respondió una pregunta. También se puede encontrar información similar en los libros Müslim, Ebu Davud y Nesâî, en diferentes capítulos y hadices relacionados con la vestimenta y el adorno.
“Hadis, declara. Sin embargo, if there is no intention of arrogance or pride in long clothing, it is not haram. However, it may still be discouraged. This is because in prayer and other forms of worship, clothing should be clean. Clothing that touches the ground becomes dirty due to the impurity of the ground. Therefore, it is important to pay attention to this.”
“However, the topic of threat and punishment mentioned in the hadith is for those who wear clothes out of pride and ostentation, and for those whose clothes are stained with impurities. Without these conditions, there is no sin. In fact, this is clearly stated in the second hadith.”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en español.”Preguntas sobre el Islam”
Yorumlar
“May God be pleased with you forever, you have beautifully explained a topic that I have had within me for years but could not express… this is what is called knowledge.”