“- I was secretly praying without the knowledge of the employer; I was caught by the supervisor; he told me that “the prayer you perform during working hours is not valid because you are stealing time and your earnings are also illegal”.””- ¿Mi oración no es válida realmente? ¿Será mi ganancia considerada como haram? ¿Aunque mi jefe no me dé permiso, no puedo rezar?””- Is my prayer not valid? Will my earnings be considered haram? Even if my boss doesn’t give me permission, can’t I pray?”
“Dear brother/sister,”
“Primero, el empleador / supervisor / jefe no tiene el derecho de impedir el cumplimiento de la oración obligatoria, al igual que el supervisor / jefe.”
“- Do not prevent those who perform Namaz, do not allow workers / officials and also teachers and students to perform Namaz according to our religion.”
“- Daily tasks, art and professions, as well as work and travels undertaken to support the family, are not considered an excuse to delay prayer. This has been commanded in the Quran: “
“Para el empleador o la persona encargada en el lugar de trabajo, para los empleados y trabajadores que deseen rezar, los viernes y las oraciones diarias obligatorias”
“A pesar de prestar atención a estos asuntos y de hacer todo lo posible para defender sus derechos legales, si alguien no puede orar en su lugar de trabajo, en primer lugar…” ” A pesar de tomar en cuenta estos asuntos y hacer todo lo posible para proteger sus derechos legales, si alguien no puede rezar en su lugar de trabajo, en primer lugar…”
“Bajo circunstancias normales, si encuentra un trabajo que le permita proveer para sí mismo y para las personas a su cargo, dejará este lugar de trabajo.”
“- If a Muslim is not able to perform the prayer with their supplications, or if fulfilling the supplications of the prayer violates the rights of God and others, then that person should at least…”
Mehmet Kapukaya, Expert of the High Board of Religious Affairs.
“Salutations and prayers…””Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”