“Dear brother/sister,”
“El mundo invisible es un tema misterioso. Por lo tanto, conocemos la naturaleza de la pregunta sobre el juicio y la rendición de cuentas en ese mundo tal como nuestro Profeta (Paz y bendiciones sean con él) lo ha explicado.” = “El mundo invisible es un tema misterioso. Por lo tanto, conocemos la naturaleza de la pregunta sobre el juicio y la rendición de cuentas en ese mundo, tal como nuestro Profeta (Paz y bendiciones sean con él) lo ha explicado.””Después de que una persona fallece, será interrogada en la tumba por Münker y Nekir, y si es un creyente, su tumba se convertirá en un jardín del paraíso. Pero si es un destinado al infierno, su tumba se convertirá en uno de los pozos del infierno.””Las personas serán enviadas al campo de la reunión después del mundo de la tumba y allí serán juzgadas por sus acciones.””En el Día del Juicio, las personas serán juzgadas y se les darán sus registros de acciones, tanto las buenas como las malas. Después, cruzarán el puente de la Siraat. Aquellos que merezcan el Paraíso irán a él, mientras que aquellos que merezcan el Infierno caerán en él.””El ser humano, debido a su capacidad de hacer el bien y el mal, puede alcanzar la posición más perfecta entre todas las criaturas, pero también puede caer en el nivel más bajo. En una naturaleza como esta, es necesario que todas las acciones del ser humano sean registradas. La memoria de Allah, que todo lo guarda, requiere la preservación de sus acciones y obras. Es necesario que estas acciones preservadas sean pesadas en la balanza de la justicia, y que se le otorgue la recompensa o el castigo correspondiente.””La humanidad, gracias a su capacidad de hacer el bien y el mal, puede alcanzar la posición más perfecta entre todas las criaturas, pero también puede caer al nivel más bajo. En una naturaleza como esta, es necesario que todas las acciones del ser humano sean registradas. La memoria de Allah, que todo lo guarda, requiere la preservación de sus acciones y obras. Estas acciones preservadas deben ser pesadas en la balanza de la justicia, y se le dará la recompensa o el castigo correspondiente.””Here in this noble verse it is said the following about truth:”
1 (uno)
“Indicates that the divine justice will manifest itself in all its majesty through the weight of your actions.”
“2” se traduce como “dos” en español.
“En esta aleya noble también se expresa esta verdad.””En el Día del Juicio, cuando Dios evalúe las acciones de la humanidad y revele si son buenas o malas, lo hará de acuerdo al peso de las buenas y malas acciones. En los hadices, se basa en el versículo mencionado anteriormente que en el Día del Juicio, Dios pesará las acciones de las personas con una gran balanza y juzgará en términos de la superioridad o inferioridad de las buenas acciones sobre las malas.””En todos nuestros libros sobre la creencia, se registra claramente que la cuestión de la balanza de las acciones en el más allá es verdadera. Sin embargo, no es posible expresar la naturaleza de esta balanza con nuestras medidas en este mundo. Pero lo que es cierto es que Dios Todopoderoso resolverá rápidamente el juicio de todas las acciones de los seres humanos y revelará sus buenas y malas acciones. En este sentido, Muhammad Ali al-Sabuni dice lo siguiente:”
“4”
“Sin embargo, no es posible afirmar con certeza cómo se pesarán las acciones. Esto se debe a que los estados del más allá y el paraíso no pueden ser expresados con nuestras medidas terrenales. Como se menciona en al-Bidayah:”
“5” significa cinco.
“En ese caso, God Almighty pesará todas nuestras acciones sin excepción. Con una balanza desconocida para nosotros, Él juzgará las buenas y malas acciones de las personas y hará prevalecer Su magnífica justicia. Si las buenas acciones son numerosas y las malas son pocas, esa persona será salvada; pero si es al revés, merecerá ser castigado. Sin embargo, God puede perdonar con Su misericordia. Si una persona tiene fe pero también comete pecados, después de recibir su castigo, podrá entrar al paraíso. Será merecedor de la infinita misericordia de God.””Sin embargo, we understand through some hadiths of the Prophet (Peace and blessings be upon him) that the weight of actions and being called to account is not easy. It has been transmitted that he used to mention it frequently in his prayers.””Humanity needs more of God’s mercy and forgiveness on that day, and we understand from the sacred Hadiths that if it were not for the infinite breadth of His mercy during judgment, humanity would find itself in a difficult situation.””Summary, on that day every action in the book of deeds will be thoroughly examined, and there will be a balance of gains and losses for each person, and accounts will be closed. Those whose good deeds outweigh the bad ones will be the ones who are saved. However, those whose good deeds are less than the bad ones will suffer losses.””La bondad de hacer buenas acciones que superen a las malas, obtener ganancias que sobrepasen las pérdidas y prepararse adecuadamente para el día del juicio. También es implorar a Allah.” La generosidad de realizar acciones buenas que superen a las malas, obtener ganancias que superen las pérdidas y prepararse adecuadamente para el día del juicio. También implica implorar a Allah.
1. Capítulo de Al-Araf, 8.
‘2. Capítulo de la mujer (Surat Nisa), 40.’
3. Limas, 81.
4. Safvetü’t-tefâsir, I/437.4. Safvetü’t-tefâsir, I/437.4. Safvetü’t-tefâsir, Volumen I/437.
5. The beginning in the chapters of religion, 92. 5. El inicio en los capítulos de la religión, 92.
6. Collection, VI/48. 6. Colección, VI/48.
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”