“Dear brother/sister,”
Para esta información:
“No hemos podido determinar si esta narración es verdadera o no.”
“Esta información también se encuentra mencionada en Nüzhetü’l-Mecâlis en el mismo lugar.”
“No pudimos encontrar esta información en fuentes proporcionadas en sitios web en árabe y turco, así como en otras fuentes que revisamos.” “No se pudo encontrar esta información en las fuentes proporcionadas en sitios web en árabe y turco, así como en otras fuentes que revisamos.”
“According to the evaluation of some experts, it has been said that the information included in the question is not authentic.” “Según la evaluación de algunos expertos, se ha dicho que la información incluida en la pregunta no es auténtica.”
“En el Corán y en algunos textos de hadices se encuentran explicaciones sobre la descripción de las huríes, sin embargo, las descripciones sobre la vida en el más allá que van más allá de los límites de los sentidos y la razón basada en datos sensoriales, más que describir la naturaleza de este tema, dan una idea general.””En el Corán y en algunos textos de hadices se encuentran explicaciones sobre la descripción de las huríes, sin embargo, las descripciones sobre la vida en el más allá que van más allá de los límites de los sentidos y la razón basada en datos sensoriales, más que describir la naturaleza de este tema, proporcionan una idea general.”
“En una aleya se ha mencionado que el Profeta Muhammad (la paz sea con él) ha dicho lo siguiente.” = “In a verse it has been mentioned that the Prophet Muhammad (peace be upon him) has said the following.”
“Cennet es el paraíso de la felicidad y la dicha, donde todo lo deseado está y estará presente:””Cennet es el paraíso de la felicidad y la alegría, donde todo lo deseado está y estará presente:”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”