“¿Existe algún hadiz en este sentido?””Cuando two people are talking and one of them says ‘God will never forgive that person’, God says to them: ‘Who is speaking in my name? I have forgiven that person and cancelled their actions. Is what you are saying true?'”
“Dear brother/sister,”
“En este sentido, un hadiz dice lo siguiente:”
“Another hadith related to this topic says the following:”
Este hadiz fue narrado por Abu Huraira (que Allah esté complacido con él) y él dijo:
“Como se sabe;”
No hay información disponible.”No se encontró contenido.””No se ha proporcionado ningún contenido para traducir.”
“Con el permiso de Allah, nadie, aparte de nuestro Señor el Profeta (Paz y bendiciones sean con él), tiene el derecho de juzgar a alguien en nombre de Allah o enviarlos al cielo o al infierno.”
“Sin embargo, explicar a otros los mandamientos que Allah ha revelado en el Corán y que el Profeta (la paz sea con él) ha explicado en sus hadices no es así. Esto solo consiste en transmitir los mandamientos de Allah y Su Mensajero a otros, siguiendo los mandamientos de Allah y Su Mensajero en este asunto.”
“Por lo tanto, decidir por uno mismo en nombre de Allah llevará a una persona a la ruina en este mundo y en el más allá.”
“On the other hand, these hadiths provide a living example of the need to not rely on our own actions. No one can know what result we will have despite our good actions.”
“Tenemos que recordar que no debemos tener prejuicios contra aquellos que están en pecado, ya que también pueden formar parte de la comunidad de los felices y tener un buen final.”
“En otro hadiz se menciona lo siguiente:”
“Por lo tanto, en nuestra religión, es fundamental no confiar en nuestras acciones, no perder la esperanza en la misericordia de Dios hasta la muerte y temer Su ira.”
“Los sabios consideran firmemente que afirmar o negar son grandes pecados.”
“Similarly, this is how a judgment will be given about someone else. No one can be judged in an absolute and definitive way.”
“Al hablar sobre asuntos que solo Dios conoce, debemos ser extremadamente cuidadosos y evitar cuidadosamente decir palabras que excedan los límites. Recordemos que solo Dios conoce quién terminará su prueba de servidumbre en este mundo.”
“- Do not boast by looking at your acts of worship, your fear of God and your other good deeds.””- Never adopts a proud attitude because it doesn’t know what will happen in the future.””No consideramos nunca a los demás inferiores o despreciables debido a sus defectos.””No asume posturas vanidosas ni siquiera de forma indirecta.””- God does not set limits to his mercy, if God wishes, he forgives all sins.””Esperamos que todos los pecadores se arrepientan y cambien su comportamiento en consecuencia.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”