“Dear brother/sister,”
“- This topic is similar to any other topic related to prayer. Does this mean that imploring to God breaks a person’s trust in Him?” “- Este tema es similar a cualquier otro tema relacionado con la oración. ¿Significa esto que implorar a Dios rompe la confianza en Él de una persona?”
“Podemos responder a esta pregunta basándonos en el Corán:”
“En many verses like this, emphasis is placed on the importance of supplicating to Allah.”
“- Prayer is an obligation of faith and a sign of servitude. Moving within the circle of causes, such as taking medication, is not against trust in God, as encouraged in some hadiths that mean that. Prayer, supplication, is an important sign of servitude as it demonstrates one’s own need and weakness before God.”
“Por lo tanto, orar no es contrario a la resignación. Siempre y cuando se sepa que es Allah quien crea, que detrás de estas cortinas está Allah quien actúa, y no el medicamento.”
“Furthermore, there are accounts of hadiths that narrate that the Prophet (Peace and Blessings be upon him) himself made supplications during his fatal illness.”
“Este hadiz ha sido registrado por el propio Imam Gazali en su libro.”
“No se puede interpretar una acción realizada personalmente por el Profeta Mohammed (la paz sea con él) como contraria al tawakkul, según el Imam Ghazali.”
“Gazali aborda el tema mencionado en su obra titulada ‘La parte final’, la cual fue publicada como un libro independiente en árabe y también traducida a otros idiomas.”
“La explicación del honorable Gazali aquí no se refiere directamente a su oración. Él ha evaluado el tema en comparación con aquellos que desean la muerte para encontrarse con Dios. La información relevante en esta ubicación es la siguiente:”
“Quien se sumerge en este mundo, se enamora de sus adornos y se entrega excesivamente a sus deseos, sin duda su corazón se olvidará de mencionar la muerte. Y cuando se le recuerda, no le agrada y le causa repulsión. Ellos son aquellos de quienes Allah ha dicho:”Aquel que se sumerge en este mundo, se enamora de sus adornos y se entrega excesivamente a sus deseos, sin duda su corazón olvidará mencionar la muerte. Y cuando se le recuerda, no le agrada y le causa repulsión. Ellos son aquellos de quienes Allah ha dicho:
“Aquellos que se sumergen en el mundo y en sus deseos.””Lamentablemente, sólo aquellos que se arrepienten y hacen penitencia.””Personas sabias que han alcanzado la perfección espiritual.”
“Death never crosses their minds. But one day, when they remember it, they will lament for the things they couldn’t do in this world, and then they will begin to criticize it. Remembering death in this state will distance them even further from approaching God.”
“Para que una persona tenga temor en su corazón y se arrepienta completamente, es importante recordar la muerte con frecuencia. A veces, puede que no estemos preparados y temamos a la muerte antes de completar nuestro arrepentimiento. Sin embargo, se nos perdona por no gustarnos la muerte en este sentido. Esa persona es como nuestro Profeta (que la paz y bendiciones sean con él).”
“No se rinde ante los dictados de su propia voluntad. Esta persona no ve la muerte y el encuentro con Allah como algo malo; más bien, por temor a perder la oportunidad de encontrarse con Allah debido a sus imperfecciones, está expresando estas palabras.”
“El estado de esta persona es similar al de alguien que, preparándose para reunirse con su amante de una manera que le complazca y le guste, pospone el encuentro. Este es el que no es considerado como alguien que desprecia el encuentro con Dios.”
“La señal de que una persona no disfruta de la muerte es que siempre esté preparada para ella, y que no se ocupe de otra cosa. De lo contrario, se unirá al grupo de aquellos que están absortos en el amor por el mundo.” “The sign that a person does not enjoy death is that they are always ready for it, and that they do not occupy themselves with anything else. Otherwise, they will join the group of those who are absorbed in love for the world.”
“Recordamos la muerte siempre. Porque la muerte es el momento de reunirse con el amado. El amante nunca olvidará el momento en el que se reúna con su amado. De hecho, estos sabios a menudo encuentran la llegada de la muerte lenta; desean la llegada de la muerte para liberarse de este mundo lleno de pecadores y reunirse con el Señor de los mundos. De hecho, el compañero Huzeyfe dijo en sus últimos momentos de vida: “Nunca olvides la muerte, ya que es el momento de reunirte con tu amado. Anhelo la llegada de la muerte para liberarme de este mundo lleno de pecadores y reunirme con el Señor de los mundos”.
“Una persona que busca arrepentirse de sus pecados y alcanzar a Allah con buenas acciones, al igual que una persona sabia, es comprensible que no vea la muerte con agrado, pero también es comprensible que la desee y la anhele.”
“Si el nivel es más alto que estos, es el nivel de aquel que confía su trabajo a Allah, que no elige la muerte o la vida por su propio ego. Para esa persona, lo mejor y lo más amado es lo que es más querido para su Señor. Esta persona ha alcanzado el estado de aceptación y sumisión debido a la abundancia de su amor y afecto de alto nivel; esa es la verdadera meta y objetivo.”
“Remembrance of death is a virtue and a merit at all times. Because even those who are deeply immersed in the love for the world, by remembering death, slowly begin to distance themselves from it. For them, the pleasures of the world start to become a source of suffering and their sweetness disappears. Everything that makes man bitter the pleasures and desires of the world, is actually a cause of salvation for him.”
“Nuestro amado Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) dijo:”
“Saludos y plegarias…””Questions about Islam”