“¿Is this marriage union valid?””Can you explain the topic of civil and religious marriage?””¿Can you provide information about getting secretly married and having a religious marriage while engaged?” “¿Puede proporcionar información sobre casarse en secreto y realizar un matrimonio religioso mientras estás comprometido?””Si una chica huye con su amado, ¿sería válido el matrimonio realizado en esta situación?””¿Es posible celebrar un matrimonio religioso sin el consentimiento de la familia con una novia secreta?”
“Dear brother/sister,”
“Es posible realizar una ceremonia de matrimonio religioso en presencia de testigos. Sin embargo, no consideramos adecuado realizar un matrimonio religioso sin un matrimonio civil. Especialmente para proteger los derechos legales, tanto religiosos como civiles, de la mujer, consideramos necesario que se lleve a cabo tanto un matrimonio religioso como un matrimonio civil.”
“Se ha indicado que los matrimonios que no estén registrados ante el juez de distrito serán considerados inválidos y se ha enfatizado en esto.” “Se ha señalado que los matrimonios que no estén registrados ante el juez de distrito serán considerados inválidos y se ha hecho hincapié en esto.”
“Para evitar cometer pecados mientras están solos, eligen el matrimonio religioso. Sin embargo, luego pueden encontrarse en situaciones muy difíciles de remediar.” “To avoid committing sins while being alone, they choose religious marriage. However, they may later find themselves in very difficult situations to remedy.”
“Si un hombre y una mujer se casan en presencia de testigos conscientes o inconscientes de la familia, serán considerados como marido y mujer, por lo que el hombre no puede casarse con otra mujer sin divorciarse de la primera. Esto es muy peligroso desde ese punto de vista. De hecho, recibimos muchas preguntas sobre este tema.” “Si un hombre y una mujer se casan en presencia de testigos conscientes o inconscientes de la familia, serán considerados como marido y mujer, lo que significa que el hombre no puede casarse con otra mujer sin divorciarse primero. Esto puede ser muy peligroso desde ese punto de vista. De hecho, recibimos muchas preguntas sobre este tema.”
“Estamos confrontando muchos problemas que causan que nuestros cabellos se ericen. Aunque es aceptable casarse en secreto ante testigos, al final pueden suceder eventos irreparables. Por lo tanto, nunca estamos de acuerdo con realizar un matrimonio religioso sin una ceremonia civil.”
“According to Islamic law, there are certain conditions for a marriage to be valid. One of these conditions is obtaining the permission and consent of the woman’s guardian who will be getting married. This matter applies to three different schools of thought, except for the Hanafi school. According to their school of thought, the permission of the guardian is a pillar of marriage, while in other schools it is a condition.”
“Este matrimonio no es válido sin el permiso de los padres de niñas que no han alcanzado la pubertad, aquellas que no tienen suficiente capacidad mental para cuidarse a sí mismas, y aquellos que están seniles. Sin embargo, las mujeres que no se encuentran en estas categorías pueden casarse y celebrar un matrimonio sin el permiso de sus padres, ya que su consentimiento es válido en el matrimonio.”
Este es un precepto de la ley islámica y también se considera una costumbre y tradición familiar que es más adecuado y acertado obtener el permiso y el consentimiento del padre antes de contraer matrimonio. De hecho, a menos que haya algunas excepciones, se busca la aprobación del padre antes de iniciar el contrato de matrimonio. Luego, si también se obtiene el consentimiento de la hija, se procede con el matrimonio.
“De acuerdo a las tres escuelas de pensamiento distintas a la escuela Hanefi, el tutor es considerado como el pilar esencial del matrimonio. En orden, el padre, el abuelo, y en caso de no estar disponibles, un hermano mayor pueden ser el tutor obligatorio. Aunque el consentimiento de la novia no sea necesario en principio, ellos pueden casarla. Sin embargo, aunque esta regla parezca absoluta, hay algunas excepciones y condiciones.”
“Las siguientes son las condiciones:”
“If there is any type of animosity between the girl and the boy,”If there is enmity between the bride and groom,”Si el novio no puede proporcionar una dote a la novia debido a su situación de pobreza,””Si no tienes los recursos suficientes para proporcionar más,””Si Adam es ciego o anciano.”
“En situations like this, even if the parents exercise their authority, the marriage will not be valid. This is because it is clear from the beginning that the woman will be in a difficult situation and there will be great discomfort and incompatibility. However, the true purpose of marriage is for the spouses to live together happily and for the home to be a place of happiness in this world.””En situaciones como esta, aunque los padres ejerzan su autoridad, el matrimonio no será válido. Esto se debe a que desde el principio está claro que la mujer estará en una situación difícil y habrá un gran malestar e incompatibilidad. Sin embargo, el verdadero propósito del matrimonio es que los cónyuges vivan juntos felices y que el hogar sea un lugar de felicidad en este mundo.”
“Si un hombre es considerado adecuado para casarse con una niña y ambos están de acuerdo, pero su tutor se niega a dar permiso para el matrimonio, él será considerado responsable y perderá su posición como tutor. Si otro hombre adecuado se presenta y la niña está de acuerdo, pero su tutor (padre) exige una cantidad excesiva de dinero como dote, como a menudo sucede en algunas regiones (especialmente en las provincias orientales), entonces no será considerado un tutor legítimo y su autoridad no será respetada. Ya no se requerirá el permiso del tutor. Si es posible, la niña se casará con el candidato. Si el tutor se niega, será responsable de un gran pecado. En nuestras provincias, donde el problema de la dote es común, estas situaciones problemáticas ocurren con frecuencia, y el tutor de la niña, al ejercer su autoridad, causa la aparición de pecados y disturbios.”
“They will see that they will regret in the future, when they realize that their husband is not at their level and they will feel uncomfortable.”
En estas situaciones, es tanto un deber islámico como una muestra de respeto y educación hacia los mayores obtener el permiso y la aprobación de los padres. Sin embargo, puede haber momentos en los que, como mencionamos anteriormente, la chica y el chico estén en igualdad de condiciones en muchos aspectos y puedan ser compatibles en términos de pensamientos y personalidades, pero si el padre se opone debido a sus propias ideas preconcebidas, entonces sería más adecuado que su aprobación no sea obligatoria. En este caso, como el matrimonio está permitido según la escuela Hanafi, se procederá de acuerdo con ella…
“Recomendamos también leer el siguiente texto relacionado con el tema:”
“A veces, a man who commits actions that he will regret with the anger he feels, asked our Lord:””¡Dame una buena noticia que me lleve al Paraíso para poder realizarla y así ir al Cielo!””La respuesta de nuestro Señor (pb) fue muy breve y clara:”
“Sí, la ira no es algo que deba tomarse a la ligera. De hecho, un hombre que no puede controlar su ira puede apretar el gatillo; matar a una persona sin siquiera pestañear. Después de eso, solo queda el arrepentimiento de por vida… Es por este tipo de consecuencias de la ira que nuestro Señor (que la paz sea con él) nos advierte constantemente:”
“Indicó, ha dado advertencias a su alrededor.” Indica que ha dado advertencias a su alrededor.
“The most important thing to know about anger, which always leads to regret, is that there is not just one type of anger.”
“Algunos creen que la ira es simplemente un acto de violencia mental. Sin embargo, también existe una forma de ira que surge de la excitación sexual, y esta forma de ira sexual es mucho más devastadora en sus consecuencias que la ira mental que puede llevar a presionar el gatillo y matar a alguien sin dudarlo.”
“Debido a que la ira sexual puede tener resultados mucho más aterradores que la ira nerviosa, nuestro Señor (que la paz sea con él) ha aconsejado evitar las provocaciones que puedan causar esta ira, mantener los límites de la intimidad, y no excederse. En una de sus advertencias sobre este tema, también ha hecho una advertencia impactante de la siguiente manera: “
“Sí, esto significa que dos desconocidos se encuentran en lugares solitarios y se miran a los ojos, lo que provoca un aumento lento de la excitación sexual. Al principio son conversaciones inocentes, luego se toman de las manos y se saludan, hasta que llega un momento en el que la pasión sexual se desata y los lleva consigo. Incluso pueden intentar hacer cosas imposibles. Es similar a la búsqueda de soluciones de la chica en el teléfono.”
“Una niña estaba preguntando desde el otro lado del teléfono:”
“Creo que mi respuesta fue un poco dura”
“La niña insistió en ello.”
“Excitado:”
“Please say it immediately”
“- At this moment it is not possible to do it. Neither my family agrees with this nor does our school and living situation allow it.”
– We have been friends for a long time. We have gotten used to each other a lot. It seems like we can no longer think about these obstacles that we have ahead. Now we are considering having a religious marriage.
“Sí, no respetar los límites de privacidad y encontrarse cara a cara, mirada a mirada con un extraño hasta llegar al punto de entrar en un estado de furia sexual, hace que las partes involucradas no puedan pensar en las consecuencias. Esto los lleva a cometer un error del que se arrepentirán toda la vida. No solo causan daño a sí mismos, sino que también dejan a sus familias destrozadas.”
If the parties do not agree, the guardian has the right to object and separate.
“Además, ahora es ilegal realizar un matrimonio religioso antes del matrimonio civil. ¡Pero aquellos que se dejan llevar por la ira sexual no pueden pensar en todos estos obstáculos!”
“Salutations and prayers…””Frequently asked questions about Islam”
Yorumlar
“Para protegernos de los excesos de la juventud, debemos leer mucho el Risale-i Nur.” “In order to protect ourselves from the excesses of youth, we must read the Risale-i Nur a lot.”
“Que Alá esté complacido contigo””¿Se puede hacer una reserva para una mujer soltera o se necesita el permiso del tutor de la mujer soltera?””Permanezca en la bondad”
“Les agradezco y me siento satisfecho por las respuestas que nos han dado a nuestras preguntas. Que ALLAH c.c. esté satisfecho con ustedes y con toda la comunidad de MUHAMMET s.a.v. Que ALLAH los proteja.”
“…Que Allah esté satisfecho con tus servicios.”
“El Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) dijo: “Una mujer virtuosa no puede ser casada sin su consentimiento”. (Bukhari, Nikah 41, Hiyel 3; Muslim, Nikah 64, (1419); Tirmizi, Nikah 17, 18, (1107, 1109))”
“Así, los expertos en leyes, incluyendo al Imam Shafi, están de acuerdo en que una mujer viuda no puede ser casada sin su consentimiento o en contra de su voluntad.”
“Thank you for providing an answer to my question, it will really help me in encouraging my friends to do the right thing. May God bless you for this explanation.”
“Es necesario casarse en caso de una fuerte pasión y deseo.””Imam Azam; The Elderly”
“Nunca te cases sin el consentimiento de tu madre y padre, a menos que estés dispuesto a renunciar a hablar con ellos de nuevo. ¡Entonces, cásate!”
“May God bless you, you have explained very well. May God protect us from the calamities of the end times.”
“May God be pleased with you because of your content. You have made beautiful explanations… You are a repository of God and of whoever gives you life.”