Estimado/a hermano/a,
“Este texto evoca la imagen de un grupo de personas que están en un camino de progreso espiritual, como hombres y mujeres santos, elegidos por Dios. La comprensión del destino de estos santos, estas personas selectas, estos amigos de Dios es diferente. Ellos están completamente sometidos a su voluntad y muchas de sus acciones son guiadas por la inspiración divina. El venerable Mevlânâ nos hace comprender la condición de estos grandes seres a través de una metáfora. Al comparar el movimiento de una persona nadando en el mar con el de un objeto que ha caído en el mar, nos muestra lo siguiente:”
“Este es un caso especial. Vamos a regresar al tema general. Esto significa que nos enfocaremos en el tema. El autor les aconseja a estas personas que recuerden su destino en momentos de desgracia y en eventos del pasado, y establece su beneficio como no caer en la desesperación y no entristecerse innecesariamente.”
“Para las oportunidades perdidas en la vida, no hay beneficio en lamentarse y sufrir por el resto de la vida, pero el daño es seguro. Una persona en esta situación debe dejar el pasado en manos del destino y salvar su vida del dolor y la angustia. En lugar de hablar como si estuviera herido en un accidente, debe comprender que esto es un reflejo del destino y ser paciente mientras busca formas de sanar. Porque el incidente ocurrió fuera de su control y no se puede deshacer.”
“Querido ser humano, no puedes pensar de esta manera sobre las rebeliones que has cometido y los eventos relacionados con el futuro. Tienes la oportunidad de arrepentirte por los pecados que has cometido. Primero debes tomar este camino. De lo contrario, seguirás en la rebelión y la inmoralidad. Por otro lado, si estos pecados se han manifestado como una violación de los derechos de otra persona, es necesario pagarle al dueño de esos derechos. No puedes culpar al destino y perjudicar a tu interlocutor. Estos son ejemplos de rebelión.”
“Si una persona no conoce su destino, debe usar su voluntad limitada. De lo contrario, no puede quedarse ocioso y sin hacer nada.”
“Greetings and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”