– I read a story. I was about to ask if I understood it well. The story is as follows:- He leído una historia. Estaba a punto de preguntar si la entendí bien. La historia es la siguiente:
“Imam Sadik (a.s) dice: “Cuando recibió la noticia de la muerte de Sa’d bin Muaz, el Mensajero de Allah (s.a.v) se levantó y fue con sus compañeros a su casa. Durante el funeral, el Mensajero de Allah (s.a.v) caminaba descalzo y sin su abaya, sosteniendo a veces el lado derecho y a veces el lado izquierdo del ataúd, hasta llegar cerca de la tumba. Luego, él mismo entró en la tumba y colocó el cuerpo adentro, cubriéndolo con sus manos benditas y echando tierra encima. En ese momento, la madre de Sa’d se acercó al borde de la tumba y dijo: “Oh Mensajero de Allah, ¿qué estás haciendo tú mismo? ¿Por qué no mandas a alguien más a hacerlo?”
“El Profeta (que la paz y las bendiciones de Alá sean con él) dijo:”
En la etiqueta se encuentra escrito: “En la siguiente hadiz, nuestro Señor dice: “La razón por la que Sa’d sufrió el castigo del gran infierno fue por su mal carácter en su hogar”.”
“Dear brother,”
“This story has been reproduced from the Internet without citing the source.”
“However, there are rumors:”
“El Profeta (que la paz y bendiciones sean con él) dijo a Hz. Sad b. Muaz.”
“Han surgido varias interpretaciones sobre este hadiz. Sin embargo, todas coinciden en que el trono de Rahman tembló de alegría debido al valor que Allah le otorgó a Sad b. Muaz. (Ver: Ian Hacer, Fethu’lbari, 7/132-134)”
“Among those who were carrying the coffin, some hypocrites among them said that the body of Saad bin Muaz was very light due to the judgement he had given about the Jews of Banu Qurayza (implying that he was a worthless person). Upon hearing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said:”
“Ordered it.”
“According to legend, Sad b. Muaz passed away during the night. The Angel Gabriel came to the Prophet (peace be upon him) and asked him: “What should be done with him?”
“Cuando Muaz falleció, su madre gritó así para aliviar su tristeza por la muerte de su hijo: ‘¡Triste Muaz!'”
”Dedi’ significa “dedicado” en inglés.’ significa “dedicado” en inglés.
“Este hadiz narrado ha sido aceptado como auténtico tanto por Hâkim como por Zehebi.”
“Hz. Aişe contó que el Profeta (Paz y bendiciones sean con él) dijo: ‘Esta narración de Ahmed b. Hanbel es auténtica’.”
“Here the virtue of Hz. Sadb. Muaz is highlighted.”
La narración transmitida por Ibn Abbas dice lo siguiente: “La narración de Taberani es auténtica”.
“Nuestro Profeta, acompañado por los ángeles, caminó pisando las puntas de sus benditos dedos mientras llevaba el cuerpo de Hz. Sa’d después de haber dirigido su oración fúnebre. A aquellos que se preguntaban sobre su estado, él les dio una respuesta.” Nuestro Profeta, junto con los ángeles, caminó pisando suavemente la punta de sus benditos dedos mientras cargaba el cuerpo de Hz. Sa’d después de haber dirigido su oración fúnebre. A aquellos que se preguntaban por su condición, él les dio una respuesta.
“Nuestro Profeta (que la paz sea con él) recibió una capa de lana como regalo. Nuestro Señor había prohibido el uso de seda. La gente estaba encantada con esta capa. Nuestro Profeta dijo.”
“En todos estos relatos de hadices, la ausencia de una palabra de la madre de Hz. Sad b. Muaz o una respuesta del Profeta (PBUH) a ello, es una señal de que la historia no es verdadera”.
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”