“Dear brother/sister,”
“Debido a que los recursos proporcionados están en inglés y no los tenemos disponibles, no podemos consultar directamente dichos recursos. Por lo tanto, solo podemos proporcionarlos como referencia después de investigarlos.”
Encontramos la siguiente expresión relacionada con la identificación:
“Hz. Ömer preguntó un versículo del libro de Allah y dijeron: ‘Este versículo estaba con alguien que murió como mártir en la batalla de Yemame.’ A lo que Hz. Ömer respondió: ‘Inna lillah’. Suyuti informó que este relato es considerado munkatí/zayif (débil).” “Hz. Ömer preguntó un versículo del libro de Allah y le dijeron: ‘Este versículo estaba con alguien que murió como mártir en la batalla de Yemame.’ A lo que Hz. Ömer respondió: ‘Verdaderamente, pertenecemos a Allah’. Suyuti informó que este relato se considera munkatí/zayif (débil).”
“En realidad, cuando Hz. Ömer preguntó y la otra persona respondió, muestra que ambos conocen muy bien este versículo. Por lo tanto, incluso si esta narración es auténtica, no se puede hablar de la pérdida de este versículo.” = “En realidad, cuando Hz. Ömer hizo una pregunta y la otra persona respondió, demuestra que ambos conocen muy bien este versículo. Por lo tanto, incluso si esta narración es auténtica, no se puede hablar de la pérdida de este versículo.”
“- Scientific objectivity requires including different evaluations about the subject being studied, whether they are in favor or against the researcher. Ignoring the following information mentioned in Itkan would be behavior in line with the dignity of science.”
“Esta noticia ha sido evaluada por Ibn Hacer: Según Sahavi, significa. Según Ebu Şame, estos dos testigos confirman la sección relevante del Corán.” “Esta noticia ha sido evaluada por Ibn Hacer: Según Sahavi, esto significa que. Según Ebu Şame, estos dos testigos confirman la sección relevante del Corán.”
“Esto significa que, al igual que el Corán fue escrito meticulosamente durante la vida del Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él), la misma meticulosidad fue aplicada durante su compilación y transformación en el Mushaf posteriormente.”
“- In the hadiths 2286 (20, 21, 22) of Muslim, cited as a source in the question, there is no statement that supports your claim.”
“La frase ‘- Buhari’de yer aldığı belirtilen’ se refiere a la declaración mencionada. Es bien sabido a través del Corán que el mandato de un versículo revelado previamente puede ser revocado más adelante. Se han escrito muchos trabajos especiales sobre este tema y se ha reflexionado sobre sus sabidurías.”
“En este versículo se enfatiza esta verdad. Por lo tanto, aquellos que se sorprenden por este tema son personas ignorantes.”
“Day of identification:” –> “Día de identificación:”
“En este asunto, también hay un relato similar en Ibn Hanbal.”
“- Before this, this hadith is weak.” “- Antes de esto, este hadiz es débil.”
– Sin embargo, según lo informado por algunos expertos, si estas narraciones son verdaderas, su significado es el siguiente: Los versículos supuestamente citados del Corán fueron revelados primero y luego abrogados, es decir, Dios los eliminó. Aquellos que hablan de estos versículos (como los que dicen que la Surah Al-Ahzab tenía más versículos de los que tiene actualmente) se refieren a la situación en la que se encontraban antes de ser abrogados (antes de ser eliminados). (Ver: Kurtubi, 14/113)
“- The phrase present on the label is an illusion of fanaticism without religion, as well as being a shame and a proof of the lie and defamation of humanity.”
“Al afirmar que Hz. Ömer quemó el Corán en el siglo VII, se intenta dar la impresión de que fue destruido, pero más tarde se descubrió que esto era falso. Sin embargo, el Corán fue revelado en el siglo VII como una revelación divina. Hz. Ömer se convirtió en califa aproximadamente tres años después de la muerte del Profeta. No hubo un “largo tiempo” entre la revelación y la recopilación del Corán.”
La afirmación de que el Corán fue quemado por Hz. Umar es una idea absurda que demuestra la ignorancia de alguien que no tiene conocimiento histórico. Esto se debe a que durante el periodo de Hz. Osman, el Corán fue sometido a un proceso de duplicación en 7 copias, y se ordenó que se quemaran todas las demás Mushaf. Esta orden se dio por temor a posibles diferencias entre lo que algunas personas habían escrito para sí mismas y el nuevo Mushaf, que había sido aceptado por consenso de todos los compañeros.
“Esto significa que durante el período del Hz. Ömer, no se mencionó nada acerca de quemar los Mushafs.”
“- Hz. Ali, supported this burning of Hz. Osman and said the following:”
“Los procesos relacionados con la recolección del Corán se resumen en lo siguiente:”
“Durante la vida del Profeta Mahoma, el Corán fue escrito en distintos materiales de escritura. El hecho de que el último versículo fuera revelado solo 9 días antes de su fallecimiento demuestra que es una verdad que no era posible reunir todo el Corán en un solo libro. Por esta razón, durante su vida y en su presencia, el Corán fue escrito en diferentes materiales de escritura. Durante el periodo de Hz. Abu Bakr, se recopiló de su forma dispersa y se escribió en páginas en el orden conocido por el Mensajero de Dios.”
“- The next point emphasized in the sources is of great importance: during the period of Hazrat Abu Bakr, for the first time the task of converting it into a Mushaf (text of the Quran) was carried out and the president of the commission, Zeyd ibn Sabit, who was a hafiz (person who memorizes the Quran), based on the instructions of Hazrat Abu Bakr and Hazrat Umar to establish two criteria in this task of the Quran. These two criteria, very objective, are:”
“Use los materiales de escritura a continuación para identificar los versículos. Y al identificar estos materiales, asegúrese de buscar siempre el requisito.”
“Consulte con los hafiz, quienes recitan el Corán de memoria, para obtener más información.”
“- Hz. Ebubekir protegió este Mushaf y luego el segundo califa Hz. Ömer también lo mantuvo con la misma diligencia, y después de su fallecimiento, su hija Hz. Hafsa cuidó cuidadosamente este depósito.” significa: “El Hz. Ebubekir protegió este Mushaf y luego el segundo califa Hz. Ömer también lo mantuvo con la misma diligencia, y después de su muerte, su hija Hz. Hafsa cuidó cuidadosamente este depósito.”
“Finalmente, el venerable Hz. Osman tomó este Mushaf de Hz. Hafsa, que había sido compilado y duplicado bajo la dirección de Zeyd b. Sabit, y luego se lo devolvió en custodia.”
“Esta etiqueta claramente expresa que cualquier narración que vaya en contra de esta regla no tiene ningún valor.”
“Según lo expresado por Abdurrahman el-Cezerî, los versos del Corán que han llegado a nosotros de manera mutawatir (concordante) a través del consenso de la comunidad, no pueden ser comprobados ni aceptados como parte del Corán mediante narraciones ahad (individuales) que no sean mutawatir.”
“Ningún erudito islámico, incluyendo aquellos que mencionan algunas narraciones débiles, ha afirmado que hayan faltado algunos versos del Corán que tenemos actualmente en nuestras manos. Esos relatos, incluso si no creían en ellos, los han escrito para proteger la dignidad del conocimiento, pero no han tenido éxito en ello.”
“Aunque estas narraciones sean auténticas en términos de certificado, no se aceptarán las narraciones aisladas que vayan en contra de las narraciones mutawatir. Además, ninguna narración que vaya en contra del Qur’an confirmado por la mutawatir y el consenso de la comunidad será considerada.”
“El autor dice: “Desde el principio, uno de los problemas de la humanidad ha sido adorar a las creaciones de Dios en lugar de adorarlo a él, o poner a sus creaciones al mismo nivel que a Dios. El Corán es un ejemplo de esto”, lo cual demuestra claramente los daños del fanatismo y los prejuicios en las personas. En el mundo islámico, ningún seguidor adora al Corán como único Dios. Parece que este ateo, por un lado no tiene fe en Dios, pero por otro lado -sin vergüenza- actúa como si tuviera fe, mostrando una hipocresía sin ningún reparo.”
“- According to their illogical logic, the meticulousness shown by Muslims in following the orders and prohibitions of the Quran comes from the fact that the Quran is a divine book that transmits God’s commandments to human beings. Therefore, obeying the commandments of this book is a form of worship to God. Following this book is equivalent to directly following God’s commandments.”
“Creemos que en el mundo ningún ser humano razonable consideraría el respeto mostrado al Corán, que es una colección de los mandamientos de Dios, como adoración a este libro independientemente de Dios. Las palabras del autor demuestran lo alejado de la razón que es el sistema de pensamiento del ateísmo.” Creemos que en el mundo, ninguna persona sensata consideraría que mostrar respeto al Corán, una recopilación de los mandamientos de Dios, sea una adoración a este libro por sí mismo, sin considerar a Dios. Las palabras del autor demuestran lo irracional que es el sistema de pensamiento del ateísmo.
“Greetings and prayers…””Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”