“Dear brother/sister,”
“From the Prophet Hz. Muhammad (Peace and blessings be upon him) and his companions, hadiths are narrated that encourage performing voluntary prayer after the afternoon prayer.”
“Entre estos;”
“Motivating hadiths can be counted as:”
Sin embargo, la mayoría de estos hadices son narrados por los muhaddis.
“Many colleagues have also encouraged the voluntary prayer that takes place after the evening prayer.”
“Por ejemplo, Abdullah b. Amr lo hizo.” significa “For example, Abdullah b. Amr did it.” en inglés, por lo que en español sería “Por ejemplo, Abdullah b. Amr lo hizo.”
“Incluso algunos de los compañeros,”
“Estas leyendas presentes en la literatura, aunque son débiles en términos de la técnica del hadiz, en última instancia”
“Esta oración voluntaria realizada después del salat de la tarde es más recomendable.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”
Yorumlar
“Estas narraciones de este tipo, aunque no son fuertes desde el punto de vista técnico del hadith, han sido recibidas con interés por los musulmanes, ya que en última instancia promueven un mayor acto de adoración.”
¿Es posible crear una forma de adoración basada en hadices débiles?
“Esta etiqueta no significa crear un nuevo acto de adoración ya que no hay un número específico para aumentar las oraciones Nafile.”