“En algunos lugares, las personas asesinan a una mujer o niña que se cree ha cometido adulterio o se sospecha que lo ha hecho, ya sea por decisión de la familia o de un miembro de la misma. La persona que lleva a cabo el asesinato va a la cárcel, mientras que la persona que muere termina en la tumba, supuestamente para salvar el honor; es decir, la gente del entorno dice: ‘Bendito sea el hombre, ha preservado su honor al matar a la mujer’. Si no la mata, hablan mal de ella y difunden rumores ofensivos sobre su honor.””- What is the place and value of this action in religion and morality?” “- ¿Cuál es el lugar y el valor de esta acción en la religión y la moral?”
“Dear brother/sister,”
“¿Considera usted el matar a una persona injustamente como una virtud o un crimen atroz, sin importar la razón? Sin lugar a dudas,”
“When dinner time comes -where religion and morality do not contradict each other- set aside doubt, gossip, even if a person sees their wife committing adultery, they cannot kill her; if they do, they commit a crime and will receive their punishment.”
El Corán es quien da la respuesta:
“Cuando se mencionan los versículos relacionados con el delito de Kazf (acusar falsamente a una mujer de adulterio), que se menciona en el Corán, han surgido preguntas en la mente de muchas personas y han venido a preguntárselo al Profeta Muhammad (que la paz sea con él).” “Al hablar sobre el delito de Kazf (acusar falsamente a una mujer de adulterio), que se menciona en el Corán, muchas personas tienen preguntas en sus mentes y se han acercado al Profeta Muhammad (que la paz sea con él) para preguntarle al respecto.”
“En this oración, Sad b. Ubade dijo y recibió la siguiente respuesta:” “En esta oración, Sad b. Ubade dijo y recibió la siguiente respuesta:”
“(2) Dos” significa “dos” en español.
“Hilal, the son of Ümeyye, came to our Prophet (peace be upon him) and claimed that his wife had committed adultery with a man named Şerik. Our Prophet informed him that if he could not bring four witnesses, he would be punished for defaming his wife. Although Hilal tried to defend himself, our Prophet insisted that the accusation was true. Hilal then trusted that God would clarify the situation through revelation and said: ‘May the curse of God be upon him (3).'”
Para evitar la mentira y la difamación, además de recibir sanciones espirituales, se ha decidido que la maldición se realice en la mezquita. De esta manera, también se asegura que la acción sea conocida públicamente.
“Although there are divergent opinions about this, according to the order in the verse, men start first, testifying to Allah, clearly and openly stating that they saw their wife committing adultery, they repeat it four times and on the fifth, they declare it.”
“En la quinta vez, la esposa señala que su esposo ha mentido, invocando a Dios como testigo.”
“Este juramento se realiza en presencia de la comunidad de juristas y oyentes, y según algunos mujtahids, también se considera como la disolución del vínculo matrimonial. Según ciertas interpretaciones, el juez decide y separa a las partes, poniendo fin al matrimonio.”
“Existen diferentes interpretaciones sobre si es permisible o no que una pareja separada se vuelva a casar a través del divorcio. (4)”
“Tanto los versos como los hadices, así como la práctica, muestran claramente que no está permitido que nadie mate por honor o costumbres, decidiendo por sí mismos. Si lo hacen, se considera asesinato y habrán cometido un pecado y un crimen, y enfrentarán las consecuencias.”
“According to the Shafi law, the marriage of a girl who has not been married by her father is null. However, according to this sect, the authority responsible for deciding if the marriage is null is the court. In the same way, the authority responsible for carrying out the criminal process is the court. Execution is also the responsibility of the state. Outside the state, it is not possible to carry out legal processes or executions.”
“En adición, si todas las demás condiciones se cumplen, el matrimonio de la niña es considerado válido según la escuela Hanafi y la niña no será acusada de adulterio.”
“Sticking to one opinion in a place where there are different opinions and applying it partially is to abuse religion. Those who make this kind of decisions do not have enough religious knowledge.”
New Arrival””Nueva llegada”
‘1) Negro. Solo. 24/4.’ significa ‘1) Negro. Sólo. 24 de abril.’2) Buhârî, Marriage, 107; Punishments, 40. 2) Buhârî, Matrimonio, 107; Castigos, 40.3) Ebû Dâvûd, Divorcio, 27. 3) Ebû Dâvûd, Divorcio, 27.”4) The relevant verses can be found in Surah An-Nur, 24/6-9.” “4) Los versículos relevantes se encuentran en la Surah An-Nur, 24/6-9.”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”