– After converting to Islam, this person has greatly contributed to the growth of Islam and has been a means for its rise. Undoubtedly, the respected and beloved Hazrat Omar (may God be pleased with him) is someone we greatly admire and respect.”- However, the fact that our Prophet spoke with a loud voice and that children climbed on his shoulders, even though they knew it was wrong, and the fear that this caused in many people and his harsh behavior towards women…”- ¿Son estos los errores que hizo Hz Ömer (ra)?”¿Es este comportamiento perdonable por parte de Allah ya que refleja el nombre de Celal de Allah en su siervo?”
“Dear brother/sister,”
“First and foremost, let’s make it clear that some words, attitudes, and behaviors that may seem negative are not disrespect at all, but rather reflect their innate nature and are a manifestation of the desire to learn the truth and the right directly from the Prophet (peace and blessings be upon him).”
“Hz. Ömer (que Allah esté complacido con él) como ser humano, es posible que cometa algunos errores. Sin embargo, debido a su fuerte temperamento, reflejaba los aspectos de su carácter en sus acciones. Su título de ‘el justo’ se debe a su actitud de no ceder ante los mandamientos y prohibiciones de Allah y a su comportamiento justo como compañero del Profeta.”
“En realidad, todos los compañeros son dignos de admiración, es decir, tienen cualidades humanas. Este es el veredicto de los eruditos del Islam sobre ellos.”
“However, it is a well-known fact that there are some who are superior in virtue among them. In the hadiths, special qualities are attributed to certain companions, indicating their superiority in that aspect.”
“Por ejemplo, según las narraciones de algunos hadices, nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) dijo:”
“In fact, to indicate his strong position, our Prophet (pbuh) said.”
“Como has notado, Hz. Ömer ha demostrado estas características debido a ser un siervo en el que la manifestación del nombre de Allah se refleja.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam”.