“Dear brother/sister,”
“Similar to how prophets went directly to Paradise, believers whose good deeds surpass their sins will also enter Paradise directly.””La humanidad, debido a su habilidad para hacer el bien y el mal, puede alcanzar la posición más alta entre todas las criaturas, pero también puede caer al nivel más bajo. Por eso es necesario que todas sus acciones sean registradas. La memoria de Dios, que todo lo guarda, requiere que sus acciones y obras también sean protegidas. Es necesario que estas acciones guardadas sean evaluadas en la balanza de la justicia y que se le otorguen las recompensas o castigos correspondientes.””Here in this sacred verse that points to the truth, it is said the following:”
“Uno”
“Este mensaje indica que la divina justicia se mostrará en toda su magnificencia en el momento de juzgar sus acciones.”
“2” significa dos.
“Esta verdad también se expresa en el noble versículo que se encuentra en el medio.”
“El día del Juicio, cuando Dios evalúe las acciones de las personas y revele si son buenas o malas, lo hará en base al peso de las buenas y malas acciones. En los versículos, se basa en el versículo sagrado mencionado anteriormente que en el día del juicio, Dios evaluará las acciones de las personas con una gran balanza y decidirá en cuanto a la superioridad o inferioridad de las buenas acciones sobre las malas.””En todas nuestras publicaciones relacionadas con la fe, se registra claramente que es cierto el tema de la pesada de las acciones en la vida futura. Sin embargo, no es posible expresar la naturaleza de esta pesada con nuestras medidas terrenales. Pero lo que es seguro es que, Dios Todopoderoso resolverá el balance de las acciones de todos los seres humanos en el menor tiempo posible y revelará sus buenas y malas acciones.””En este sentido, Muhammed Ali es-Sâbunî dice lo siguiente:”
“4”
“Sin embargo, no podemos afirmar nada definitivo sobre cómo se medirán las acciones. Esto se debe a que las condiciones del más allá y el cielo no pueden ser expresadas mediante nuestras medidas terrenales. De hecho, en el al-Bidaye…”
Hace referencia a 5.
“¡Oh! Ciertamente el Señor Todopoderoso pesará todas las acciones. Con una balanza que desconocemos, Él medirá las buenas y malas acciones de las personas, y manifestará Su magnífica justicia. Si las buenas acciones son más que las malas, esa persona será salvada; pero si es al revés, merecerá el castigo. Sin embargo, Allah puede perdonar con Su misericordia. Si una persona tiene fe pero también comete pecados, después de recibir su castigo, podrá entrar al paraíso. Será bendecido con la infinita misericordia de Allah.””However, we understand from some hadiths of our Lord the Messenger (peace be upon him) that weighing actions and being responsible is not easy. In his prayers, often”
“Se dice que ha sido ordenado.””Through the sacred hadiths, we realize that human beings are in great need of God’s mercy and forgiveness on that day, and that if it weren’t for the infinite breadth of His mercy during judgment, humanity would be in a difficult situation.””Ese día, cada acción en el libro de registro será pesada con justicia hasta el más mínimo detalle, y se cerrarán las cuentas de ganancias y pérdidas para cada persona. Aquellos cuyas buenas acciones superen a las malas, serán los que alcancen la salvación. Pero aquellos cuyas buenas acciones sean menores que sus malas, sufrirán pérdidas.” En ese día, cada acción en el libro de registro será evaluada con justicia hasta el más mínimo detalle, y se calcularán las ganancias y pérdidas de cada persona. Quienes hayan realizado más buenas acciones que malas, serán los que alcancen la salvación. Pero aquellos cuyas buenas acciones sean inferiores a sus malas, sufrirán pérdidas.”La tarea de un creyente es realizar acciones que superen sus malas acciones y sus beneficios superen sus daños, preparándose así para el día del juicio. Y también es suplicar a Allah.”
1. Surah Al-A’raf, 8.
“2. Capítulo de Nisa, 40.” se traduce como “Capítulo 2 de Nisa, 40.”
3. Lemaalar, 81.
“4. Libro de los Comentarios, 1:437.” significa “Libro 4 de los Comentarios, capítulo 1, versículo 437.”
5. El inicio de los capítulos de la religión, 92.
6. Colección de hadices (dichos del Profeta), 6:48. 6. Collection of Hadiths (sayings of the Prophet), 6:48.
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el islam”