“Dear brother/sister,”
“Para mantenernos con vida, es necesario satisfacer necesidades básicas como comer, beber y respirar.”
“Ki, puede encontrarse repentinamente en varios lugares. Aunque no tienen que comer ni beber, comen y beben cuando quieran y se adaptan a las situaciones humanas.”
“These beings have abandoned the needs of humanity. Having reached a level similar to that of the life of angels, they have no relationship with us.”
“According to the Quran, martyrs should not be considered as dead. Because by not considering themselves as dead, they consider themselves as alive. And they live in a state different from that of the inhabitants of the grave.”
“Comprobado por la fe y las expresiones del Corán, que incluso los muertos tienen una posición adecuada en la vida.”
“- There is no doubt that the life of the prophets after death is even superior to that of the martyrs. However, it is possible that they may be granted a special privilege in regards to the martyrs.” “- No hay duda de que la vida de los profetas después de la muerte es superior incluso a la de los mártires. Sin embargo, es posible que se les conceda un privilegio especial en cuanto a los mártires.”
“However, just like in the beginning, these characteristics of the martyrs do not make them superior to the lives of the prophets.”
“Seems like the mentioned levels of life in the appropriate place are generally subject to an order. The situation of prophets and some holy souls may be different. For example, a prophet (who has not died as a martyr) may know that he has died. But at the same time, he may also reach a higher life than that of the martyrs.”
“Actually, the words used by Ibn Hacer el-Heytemi in his response to a question confirm what we are saying.”
“Ha respondido a la pregunta de la siguiente manera:”
“De acuerdo a la mayoría de los eruditos islámicos, el mártir no será interrogado en su tumba. Esto se basa en el Hadiz: ‘… lo que significa que el interrogatorio en la tumba es una prueba de la sinceridad de la fe de las personas. El hecho de que el mártir no huya de los incrédulos y muestre paciencia ante las espadas es una señal de su sinceridad. Por lo tanto, no es necesario someterlo a otra prueba en la tumba. Si el mártir no es probado en la tumba, entonces el Siddiq (el veraz) no debería ser probado aún más. Porque el Siddiq es más virtuoso y superior al mártir…”‘
“Esta declaración de Ibn Hacer significa que, excluyendo a los profetas, aquellos que no tienen dudas en su lealtad y sinceridad hacia la fe y el Islam son superiores a los mártires en los niveles más altos tanto en el paraíso como en el mundo intermedio.”
“Puede observarse la luz reflejada en nuestro tema a través de los siguientes hadices:”
“Con saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”