“- Hz. ¿Existen hadices auténticos sobre el idioma en el que hablaron Nuh y otros profetas?”- Is there any authentic hadith about how old they were when they died?
“Dear brother/sister,”
“Este pasaje indica que cada profeta hablaba en el idioma de la gente a la que fue enviado.”
“However, it is not possible to know and communicate all the languages in which the 124,000 prophets spoke and the number of years they lived. However, we will try to provide some information related to this topic.”
“According to the information provided in the authenticity of Ibn Hibban, our Prophet (peace be upon him) has said the following:”
“- In the transmission chain of this report is Ibrahim b. Hisham, according to the author of the book Ibn Hibban, he is a reliable narrator. However, according to many other hadith scholars, he is not considered reliable.”
“After mentioning this hadith in the narration of Ibn Kesir, it has also been narrated with another chain of transmission, but it has been indicated that it is weak in this narration.”
“De acuerdo a nuestra investigación, no hemos podido encontrar una fuente auténtica de hadices que contengan información sobre los idiomas hablados por los profetas mencionados en la pregunta.”
“- As it has been transmitted, our Lord the Prophet (PBUH) has provided the following information:”
“A Hz. Adán se le mostraron todas las generaciones y descendientes que vendrían. Cuando vio a uno de ellos con un rostro muy brillante, preguntó quién era. Al enterarse de que era un niño llamado David, quiso saber cuánto tiempo viviría. Sin embargo, cuando supo que Dios le había dado una vida de 60 años, se entristeció y le suplicó a Dios. Dios le dijo que había olvidado su promesa, olvidó a su descendencia y cometió un error. Finalmente, cuando llegó la hora de la muerte de Hz. Adán, el ángel de la muerte tocó su puerta. Adán dijo: ‘¿Quién es?’ El ángel de la muerte respondió: ‘Soy la muerte’. Entonces Adán dijo: ‘Olvidé mi promesa, olvidé a mi descendencia, cometí un error y mi descendencia también cometió un error’.” = “A Hz. Adán se le mostraron todas las generaciones y descendientes que vendrían. Cuando vio a uno de ellos con un rostro muy brillante, preguntó quién era. Al enterarse de que era un niño llamado David, quiso saber cuánto tiempo viviría. Sin embargo, cuando supo que Dios le había dado una vida de 60 años, se entristeció y le suplicó a Dios. Dios le dijo que había olvidado su promesa, había olvidado a su descendencia y había cometido un error. Finalmente, cuando llegó la hora de la muerte de Hz. Adán, el ángel de la muerte tocó su puerta. Adán dijo: ‘¿Quién es?’ El ángel de la muerte respondió: ‘Soy la muerte’. Entonces Adán dijo: ‘Olvidé mi promesa, olvidé a mi descendencia, cometí un error y mi descendencia también cometió un error’.”
“Hakim de Zehebi ha certificado que este hadiz es auténtico.”
“Tirmizi mencionó lo siguiente sobre este hadiz:”
“Este hadiz ha sido mencionado en Ibn Hanbal con expresiones similares.”
“La vida de Nuh (Noé) Hz. se refiere al versículo claro en términos de su vida, por lo tanto, no hay controversia en los recursos de tafsir (interpretación del Corán) y hadices (dichos y acciones del profeta Mahoma) sobre este asunto. Sin embargo, hay diferentes interpretaciones sobre cuánto tiempo vivió antes y después del Diluvio o antes y después de convertirse en profeta…”
“Saludos y oraciones…” se traduce al español como “Saludos y plegarias…””Questions about Islam” –> ”Preguntas sobre el Islam”