“Dear brother/sister,”
“Legitimate defense, also known as self-defense, is one of the fundamental principles of Islamic law. The factors that justify legitimate defense can be divided into three main categories:””Self-defense, defense of property and defense of honor.” –> “Defensa propia, defensa de la propiedad y defensa del honor.”
“Self-defense against violation of one’s being, body, is to resist the attacker and not give in to them. The law regarding this is as follows:”
“En la noche y en el día de Hadisenin, no importa si está adentro o afuera de la ciudad. Si no se puede evitar de otra manera que matar al agresor, y sabes que él te matará si no lo matas, entonces puedes matarlo. Pero si es posible perseguirlo, herirlo levemente o evitarlo de otra manera, no está permitido matarlo.”
“En defense legítima, el segundo camino es la violación de propiedad. Por ejemplo, si alguien ve a un ladrón entrar a su casa por la noche y llevarse sus pertenencias, y persigue y atrapa al ladrón, pero éste se niega a devolver las pertenencias y la persona sabe que no podrá recuperarlas sin matarlo, en este caso no se considera asesinato y es inocente ante la ley. Sin embargo, si es posible recuperar las pertenencias gritando, pidiendo ayuda a la gente cercana o avisando a las autoridades, no se puede matar al ladrón, ya que sería un acto criminal y podría requerir incluso la pena de muerte.”
“La tercera forma de defensa legítima es aquella que se realiza como respuesta a una violación de la integridad y el honor. La ley islámica no lo considera como un acto ilegal. Sobre este tema, se establece lo siguiente:”
“Si alguien mata a alguien que intenta violarlos, y no pueden defenderse de otra manera, no serán acusados de asesinato.”(3)
“If a person defends themselves and kills the rapist who attacks the honor of their wife or sister, no penalty will be applied to them.”
“Si alguien no puede resistir su tentación y muere en ese estado, su recompensa en el más allá será grande. En este sentido, nuestro Profeta (la paz sea con él) dijo:”
“‘(4)’ se traduce como ‘cuatro’.”
(5): Indica la cantidad de unidades presentes en el producto.
“Article 49, paragraph 2 of the Turkish Penal Code regulates self-defense as follows.”
“No será sancionado el responsable por acciones realizadas por necesidad, ya sea para proteger su propia vida o la de otros, que resulten en un ataque injusto en su propia persona o dignidad.”
“El Código Penal Turco no reconoce como legítima la defensa realizada por una persona en protección de su propiedad. Esta restricción ha sido criticada por parte de expertos legales. (6)””Sin embargo, es necesario prestar especial atención a este asunto: en la ley islámica, la parte de la legítima defensa que conlleva a la muerte solo puede ocurrir si se cree firmemente que no hay otra opción que matar. De lo contrario, no se puede escapar de la responsabilidad en este mundo y en el más allá.”
El número 7 se traduce como “Siete” en español.
“According to the statement of the sacred verse on the label, he will be sentenced to a great punishment.”
Welcome to our website””Bienvenido a nuestro sitio web”
1. Ibn Abidin, Reddü’l-muhtar, 5:351.2. Herbal tea, 6:7. 2. Té de hierbas, 6:7.3. Diccionario de términos jurídicos islámicos, 3:125. = 3. Diccionario de términos legales islámicos, 3:125.”4. Tirmizi, Diat:21.” –> “4. Tirmizi, Diat:21.”5. Collection of Hadiths, 2:221″6. Sulhi Dönmezer y Sahir Erman. Derecho Penal Teórico y Práctico, 2:124.” “6. Sulhi Dönmezer y Sahir Erman. Teoría y Práctica del Derecho Penal, 2:124.”7. Surah Nisa, 93.
(Biblioteca de Mehmed PAKSU, Preguntas Traídas por la Época) se refiere a una colección de preguntas y temas relacionados con la época actual, pertenecientes a la biblioteca de Mehmed PAKSU.
“Con saludos y oraciones…” significa “With greetings and prayers…” en inglés.”Preguntas sobre el Islam”