“Dear brother/sister,”
“La religión del Islam enseña que se concede el derecho a la vida a los no musulmanes que han hecho un pacto con los musulmanes, así como a los no musulmanes que viven en un país musulmán y pagan su impuesto (yizya). Esto demuestra que interpretar el versículo sagrado como una restricción a la libertad religiosa es incorrecto. En el Islam, es esencial vivir en paz con estos dos grupos mencionados de no musulmanes. No se debe luchar contra ellos, sino proteger sus derechos.”
“Este versículo sagrado presenta a los musulmanes dos grandes objetivos:”
“1. Eliminar la raíz del caos y el desorden en el fitnenin (todo tipo de caos y desorden).””2. Establecer la religión de Allah como predominante.”
“Primero, significa una paz universal. Esto implica crear un entorno en el que todas las personas puedan vivir en paz y seguridad. De esta manera, si un estado no musulmán oprime a otro, se debe ayudar al estado oprimido para detener esta opresión.”
“This verse confirms this meaning:”
“Size ne oluyor ki, diyen erkek-kadın ve çocuklar için Allah yolunda savaşmıyorsunuz?’’
“En cada época de la historia, se puede presenciar la escena descrita en el versículo en distintas partes del mundo. Un grupo de hombres, mujeres y niños son sometidos y victimizados. Estas personas, cuyas vidas son un sufrimiento constante, están pidiendo ayuda. Por lo tanto, aquellos que luchen por salvar a estas personas estarán realizando una gran y noble yihad.”
“Nuestro Profeta será el primero en mencionar a las siete clases de personas que se refugiarán bajo la sombra del trono en medio del terror del Día del Juicio Final. Si en un país la justicia es reemplazada por la opresión, entonces la discordia y el caos comenzarán en ese país. Por lo tanto, en el verso se indica que poner fin a este tipo de discordia es uno de los objetivos más nobles de los musulmanes.”
“Zülkarneyn, whose story is told in the surah of the Cave, is a good example of this meaning. This man, conqueror of the world, organized expeditions to the east and west of the land and freed the oppressed from the oppression of the oppressors.”
“La definición, por otro lado, no debe entenderse como se expresa en la pregunta. En realidad, se aclara claramente en otro versículo.””No hay forzamiento de pavo.””Ha sido prohibido. Hay un mensaje religioso. De hecho, cambiar de religión por la fuerza es contrario a la naturaleza humana. Alguien que cambia de religión bajo coacción realmente sigue practicando su religión original. Tanto durante la época de nuestro Profeta como después de él, los musulmanes han concedido plena libertad de religión y creencias a los miembros de otras religiones. La supervivencia de iglesias y sinagogas hasta nuestros días en Estambul, la capital del Imperio Otomano, y la capacidad de la población cristiana de vivir libremente su religión durante los 400 años de gobierno otomano en los Balcanes, muestran claramente la libertad de religión y creencias que hay en el Islam.”
“Solo significa adorar a Dios. Por lo tanto, el objetivo principal de un musulmán debe ser adorar solo a Dios. En este versículo, se nos muestra que el objetivo de un musulmán es luchar contra los idólatras que impiden esto y eliminar todos los obstáculos que se oponen a la creencia en la unidad de Dios.”
“A lo largo de la historia, las personas no han podido liberarse del culto a ciertas personas o entidades de su propia especie. Sin embargo, el ser humano no puede adorar a nadie más que a Dios. En relación a esto, queremos presentar algunas escenas de la vida del Profeta Mahoma:”
“- Hz. The envoy who arrives at the side of the Prophet begins to tremble before his spiritual greatness. Hz. The Prophet calms the envoy with these words:”
“- Hz. Peygamberin ashabından olan Muaz bin Cebel, al regresar de Damasco, se inclina ante el Profeta. El Profeta pregunta, Muaz responde: El Mensajero de Dios le explica a Muaz que esto no es correcto, que la inclinación sólo debe ser hecha a Dios.”
“- Adiy bin Hatem, siendo cristiano, se convierte al Islam. El Profeta es mencionado en el Corán.”
“Ellos preguntan sobre el versículo, el Profeta Resulullah responde lo siguiente:”
“¿Aceptabas lo que ellos consideraban lícito como lícito y lo que consideraban ilícito como ilícito?””Adi bin Hatem,”
“Cuando el Profeta dijo,”
“From this angle, we can say that most people cannot help but put things other than God as their Lord. In fact, the verse in question expresses a noble ideal in terms of freeing humanity from this kind of servitude.” “Desde este ángulo, podemos decir que la mayoría de las personas no pueden evitar poner cosas diferentes a Dios como su Señor. De hecho, el verso en cuestión expresa un noble ideal en cuanto a liberar a la humanidad de este tipo de servidumbre.”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”