“Dear brother/sister,”
“El Corán declara esta verdad con el siguiente verso:”
“Esta debilidad se hace evidente desde el momento en que se nace. Los hijos de otras criaturas se adaptan rápidamente a la vida y alcanzan un nivel en el que pueden seguir adelante por sí mismos. Sin embargo, los hijos humanos solo pueden ponerse de pie después de uno o dos años. Solo en 15-20 años aprenden algunas ventajas y desventajas. Durante toda su vida, siguen necesitando aprender las leyes de la vida.”
“Additionally, the human being is a very sensitive creature. They cannot withstand too much heat or too much cold… They cannot withstand hunger or thirst… A microbe can knock them down. A comet can scare them. They think about the past and become sad. They think about the future and worry. Their aspirations stretch towards eternity.”
‘And there are others. These weaknesses are some of our habits and characteristics. We can address them in the following way:’
“Cada persona tiene muchas experiencias de olvido en su vida. El primer ser humano, Adán, también experimentó lo mismo. El versículo lo explica de la siguiente manera:”
“Hz. Âdem se le ha ordenado que no se acerque al árbol prohibido. El acercamiento a través de la tentación de Satanás y come del árbol. Como resultado, es enviado al mundo.” significa “Se le ha ordenado a Hz. Âdem que no se acerque al árbol prohibido. Pero, tentado por Satanás, se acerca y come del árbol. Como consecuencia, es enviado al mundo.”
“La peor de las olvidanzas es cuando el ser humano se olvida de sí mismo y no recuerda para qué fue creado. A esto se le llama distracción. El Altísimo, a través de ciertas adversidades, despierta al ser humano de su estado de distracción. Lo guía hacia su propósito de creación. Sin embargo, muchos seres humanos vuelven a olvidar. El Corán describe este estado de la siguiente manera: “
“Nuestra inclinación por la riqueza es una de nuestras debilidades humanas. El Corán menciona este tema de la siguiente manera:”
(haris ve cimri) ( yoksullara) (sıkı sıkı tutar)
“Este hadiz nos hace conscientes de nuestra debilidad humana. Incluso en los bebés se puede ver la misma naturaleza. Es muy difícil quitar lo que tienen en sus manos, pero toman rápidamente lo que se les da.”
“Desea lograr rápidamente el resultado. Intenta experimentar la felicidad del más allá en este mundo.”
“Sin embargo, this world requires patience and perseverance. The important thing is not earthly happiness, but happiness in the hereafter. It doesn’t make sense to exchange the diamonds of the hereafter for the pieces of glass of this world. Compared to eternal life, this short life is just a moment. However, humans, not knowing the hereafter, dedicate all their effort to this world, trying to obtain its pleasures. As the Quran indicates,”
“Aquí, every person loves to be praised. They love what they love and enjoy doing. However, in what they take pride in, it is a very small part. For example, they take pride in the beauty of their voice. But if God had not given them that voice, they wouldn’t be able to do anything with it.”
“El Corán, en este asunto, recuerda lo siguiente:”
There are two situations in which the request is rejected:
1. Proud of what he/she has done.”2. Enjoy being praised for what they haven’t done.”
“However, humans have been created not to praise themselves, but to praise God.”
“En la etiqueta se menciona que en la naturaleza humana está la tendencia a evitar el servicio y correr hacia la recompensa. Cuando hay trabajo por hacer, nadie quiere ser visto. Pero en el momento de recibir el pago y la recompensa, todos se presentan como voluntarios. El siguiente evento mencionado en el Corán es un buen ejemplo de esto”.
“Nuestro Profeta, junto con 1.400 compañeros, se embarca en un viaje hacia La Meca con la intención de realizar la Umrah. En ese momento, La Meca todavía está bajo el control de los politeístas. Algunos beduinos se niegan a unirse a la expedición por miedo a un posible conflicto, y se quedan atrás con excusas. Sin embargo, estos mismos individuos desean unirse al ejército cuando se trata de los despojos de guerra de Khaybar. Pero Dios prohíbe su participación en esta expedición.”
“Aquellos que no pueden demostrar una presencia positiva en los campos, se consuelan a sí mismos con diversas excusas. Por alguna razón, no quieren ver sus propios defectos. Por ejemplo, veamos las excusas de algunos beduinos que no participaron en la Expedición de Hudaybiyyah:”
“Decir. Sin embargo,”
“El que reconoce su error, trata de liberarse de él.”
“Here, in human nature there are many weaknesses like these. These weaknesses are actually fundamental in the spiritual progress of human beings. Since angels do not have these weaknesses, there is no struggle in them. Without struggle, there is no progress.”
“El importante secreto de la superioridad del ser humano sobre los ángeles se encuentra en sus debilidades. Es sin duda un acto difícil que una persona avara por naturaleza pueda superarse a sí misma y ser generosa. Decir que una persona inclinada a elogiar su propio ser es sin duda una habilidad poco común.”
“Estas debilidades no son insuperables. En realidad,”
”Greetings and prayer…””Saludos y oración…””Preguntas sobre el Islam”