“Dear brother,”
Semi’: “Gizli aşikâr her şeyi işiten.”
Basîr: “Aydınlık karanlık, uzak yakın, büyük küçük her şeyi gören,
müşahede eden.”
(Mü’min, 40/56)
“La audición de Dios, que es libre de materia, es incomprensible para la mente humana y no se parece a ninguna otra forma de audición que la mente pueda imaginar o alcanzar.””Without the presence of the element of air, we cannot make our inner desire heard by our interlocutor. But, Allah hears every desire that arises in our hearts. The desire of the heart is not like the desire expressed verbally, and listening to the voice of the heart is not like listening to words in the air.””Dios Todopoderoso ha colocado una señal de esta diferencia en la naturaleza humana. Mientras está despierto, el ser humano puede ver a sus interlocutores y escuchar sus conversaciones; sus ojos sirven para ver y sus oídos para escuchar. Pero en el mundo de los sueños, también se comunica y habla con sus interlocutores; sin embargo, sus ojos están cerrados y sus oídos se desconectan de este mundo. En el mundo de los sueños no hay elementos atmosféricos, ni cuerdas vocales de quien habla, ni oídos de quien escucha.””Using air to move our vocal cords and thus being able to express a meaning in our mind, and then turning it into words and making others listen to it.””Una palabra que sale de nuestra boca se convierte en millones de palabras como un milagro divino en el aire. La página del aire se llena con nuestras palabras. En la misma página, también se encuentran otros sonidos, como los cantos de los pájaros, los truenos del cielo y el murmullo de los ríos. Estas criaturas, al igual que son una hermosa vista en la tierra, también muestran un milagro separado en la página del aire con sus sonidos. Y Dios Altísimo permite a sus ángeles y a los seres espirituales ver esta obra de arte.” “Una palabra que sale de nuestra boca se convierte en millones de palabras como un milagro divino en el aire. La página del aire se llena con nuestras palabras. En la misma página, también se encuentran otros sonidos, como los cantos de los pájaros, los truenos del cielo y el murmullo de los ríos. Estas criaturas, al igual que son una hermosa vista en la tierra, también muestran un milagro separado en la página del aire con sus sonidos. Y Dios Altísimo permite que sus ángeles y seres espirituales contemplen esta obra de arte.””Dios, quien creó el sol y la luz del sol, los ojos y la luz de los ojos, y otorgó la capacidad de ver a través de una gota de aceite, demuestra un milagro de sabiduría y poder. Esto demuestra que no es necesario tener ojos para ver, ya que los ángeles pueden ver sin ellos.””La capacidad de ver del ser humano es limitada. Solo puede enfocar y observar en una dirección a la vez. Para poder ver a los demás, debe apartar su mirada del primer objeto que ve.””Like all the qualities of Allah, his sight and hearing are also universal, absolute, and infinite. This means that he sees and hears everything at the same time.””Humanos no pueden ver debajo de la piel de la persona en frente, de igual forma que no pueden ver ni oír los pensamientos que lleva en su mente y los deseos que guarda en su corazón. Su habilidad de ver está limitada por la luz, la distancia y las barreras físicas; y su habilidad de oír está restringida a ciertas frecuencias.””Ama a este ser humano, al comparar su corta y limitada capacidad de ver y escuchar, puede conocer la grandeza y presencia de Dios.””Un creyente que reflexiona sobre los nombres divinos recuerda que solo Dios es capaz de ver todas las cosas juntas y escuchar todos los sonidos juntos. Además, al pensar que todo lo que hace es visto y todo lo que dice es escuchado, se esfuerza por gastar sus recursos con más cuidado.””La humanidad, through the bestowed blessings, reaches the honor of knowing that their Lord is the Hearer and the Seer, and admires and reflects with awe and wonder the manifestations of divine creativity in the world of colors, shapes, and sounds.”
“Con saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”