“Dear brother,”
“- Para la fuente de este relato” se traduce al español como “- Source for this story”.
“No se pudo encontrar una fuente que corrija esta historia.”
“- However, it is known that the Prophet Abdullah b. Amr was interested in this. It is also very likely that this is information from the Israelites.”
“Estos son los conocimientos aceptados como provenientes de fuentes islámicas que se originaron en el Judaísmo y el Cristianismo.”
“One day, Gabriel (as) appeared to him (to the Pharaoh) in human form and said: ‘Oh Pharaoh’, Gabriel said to him.”
“Then the Pharaoh said:”
“Cebrail: dedicado. Faraón immediately asked for ink / pen and paper and wrote the following:”
Cebrail: lo entregó y lo selló.
“Finalmente llegó el día del mar (el día en que el Faraón se ahogó en el mar), y Gabriel se acercó y le entregó la carta y en otra narración dijo: (Ahora el Faraón había comprendido que no había salvación para él).” = “Finalmente llegó el día del mar (el día en que el Faraón se ahogó en el mar), y Gabriel se acercó y le entregó la carta y en otra narración dijo: (Ahora el Faraón se dio cuenta de que no había escapatoria para él).”
“Con saludos y oraciones…” significa “With greetings and prayers…” en español.”Preguntas sobre el Islam”