“¿No debería el espíritu ser afectado si una parte del cerebro no puede cumplir su función debido a un accidente, siempre y cuando sea independiente?”
“Dear brother/sister,”
“La religión islámica no ha revelado mucho sobre este tema. El Corán nos aconseja no hacer demasiadas preguntas al respecto. Sin embargo, también nos proporciona suficientes respuestas a las preguntas anteriores.”
“However, the verbs are in harmony with the organs of the body. For example, when a region of the brain is damaged, the spirit cancels the activities of that region.”
“Podemos entender esto un poco mejor con un ejemplo. La condición del alma en el cuerpo es similar a la de una persona dentro de una habitación. Solo se puede ver afuera de la habitación a través de una ventana. Aquí, la persona que ve no es la ventana, sino la que está dentro de la habitación. El alma también ve este mundo a través de los ojos. Es decir, no es el ojo el que ve, sino el alma. Al igual que se necesita una ventana para ver afuera de la habitación, el ojo es necesario para que el alma pueda ver afuera.”
“El cerebro es como una habitación con cuatro ventanas. Cada ventana muestra una vista diferente, como el mar, un huerto de naranjos, montañas nevadas o un huerto de manzanas. Si se cierra una ventana, ya no se puede ver lo que estaba afuera. Esto no significa que haya algo mal con la persona, sino que la deficiencia está en la estructura del edificio.”
“El alma también es así en el cuerpo humano. No es posible que alguien cierre los ojos y vea este mundo. Sin embargo, no hay ningún problema en su alma. Cuando salimos de la habitación e incluso del edificio, ya no hay una ventana. Podemos ver todo alrededor. También es así con el alma. Cuando abandona el cuerpo, se pone un traje adecuado para su delicadeza y ya no necesita ojos para ver, oídos para escuchar o cerebro para pensar.”‘”El alma también es así en el cuerpo humano. No es posible que alguien cierre los ojos y vea este mundo. Sin embargo, no hay ningún problema en su alma. Cuando salimos de la habitación e incluso del edificio, ya no hay una ventana. Podemos ver todo alrededor. También es así con el alma. Cuando deja el cuerpo, se viste con un traje adecuado para su delicadeza y ya no necesita ojos para ver, oídos para escuchar o cerebro para pensar.”
“Even though the body changes in material terms, the spirit remains constant. To affirm that the change in the human spirit is due to the change in the spirit of the monkey is absurd.”
” For any reason that causes malfunction in the brain and as a result loses the ability to think consciously, God, who is merciful, compassionate and absolutely just, will not hold that person accountable. Because accountability is for those human beings who have their mental faculty and conscience in place.”
“La persona que hace esta pregunta tiene cierta familiaridad con la cultura cristiana, pero no con el Islam. En la religión cristiana, se cree que el niño nace como pecador debido a la expulsión de Adán del Jardín del Edén. Sin embargo, en el Islam, se considera al recién nacido como inocente y no se le responsabiliza por sus errores hasta que alcance la pubertad. Independientemente de su religión, se cree que los niños que fallecen antes de alcanzar la pubertad irán directamente al paraíso.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”