“Dear brother/sister,”
“Este mensaje está claramente expresado en el versículo y en otros similares en la comida”.
“El Profeta, en su vida personal, se esforzaba por vivir los mandamientos de la religión en su máxima expresión. Rezaba hasta que sus pies se hincharan por la noche. Sin embargo, a pesar de esto, aconsejaba los mandamientos de la religión en un nivel que toda su comunidad pudiera seguir. Según la explicación de nuestra madre Hz. Aisha, él…” “El Profeta, en su vida personal, se esforzaba por cumplir los mandamientos de la religión de la mejor manera posible. Incluso rezaba hasta que sus pies se hinchaban por la noche. Sin embargo, a pesar de esto, aconsejaba a su comunidad a seguir los mandamientos de la religión en un nivel que todos pudieran alcanzar. Según la explicación de nuestra madre Hz. Aisha, él…”
“Por favor, en relación al miswak”
“Abstenerse de realizar la oración de Tarawih por temor a que sea obligatoria por parte de Dios también.”
“Furthermore, the devotion of our lords sahaba towards this prayer and the importance of tarawih prayer may have been inspired by God for the Prophet (Peace and Blessings be upon him) to establish it as an obligation.”
“Furthermore, our Prophet (Peace and Blessings be upon him) used to perform this prayer.”
“Queremos recordar que, aunque no sea obligatorio, nuestro Profeta (PBUH) pudo haber mencionado esta frase con el permiso de Dios para enfatizar la importancia y gran recompensa de la oración de tarawih, y para evitar que la comunidad la descuide. De hecho, nuestro Profeta (PBUH) dijo: “
“Se ha notado que esto se menciona en un hadiz debido a la adoración nocturna, se ha interpretado como una referencia a la oración de Tarawih.”
“En los libros de jurisprudencia, se enfatiza que el tarawih también es una sunnah para las mujeres, con el propósito de refutar a ciertas sectas que consideran esta oración exclusiva para los hombres.”
“Saludos y oraciones…” se traduce al español como “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”