“Dear brother/sister,”
“Al recitar estas palabras, si solo se dicen para prohibir a la esposa y no hay intención de divorciarse, según la secta Shafi’i y Maliki, no se considera un divorcio. Si el zihar está comprobado, la mujer se vuelve prohibida para su esposo. El hombre no puede tener relaciones sexuales ni realizar actos que puedan llevar a ello hasta que pague la expiación a su esposa. Está prohibido llevar a cabo estas acciones.”
“Freeing the slaves is not something that is found in our time.”
“Realizar ayuno sin interrupción durante dos meses (60 días).”
“If you do not have the strength to fast, feed sixty poor people with two meals.”
“No es posible con estas palabras; pero al pronunciarlas se comete una acción desaprobada.”
“Si un hombre dice estas palabras con la intención de divorciarse de su esposa, entonces se considera que está divorciado. Si el hombre planea divorciarse más de una vez, entonces se considera que está divorciado tantas veces como el número de veces que lo haya planeado. Si el hombre solo tiene la intención de divorciarse una vez o no tiene una intención específica sobre el número, entonces se considera que solo se ha divorciado una vez, y en ese caso, el hombre y la mujer se vuelven ilícitos el uno al otro.”
“If both spouses wish to reconcile, a new marriage and a new dowry are required. In case of reconciliation, the husband will still have two chances of divorce.”
Sin embargo, if there have already been three divorces, even with a new marriage, they cannot get married.
“Additionally, in the Hanafi school, divorce carried out while angry, upset, or drunk is valid.”
“If you do not intend to divorce by saying these words, there will be no harm to the marriage.”
“Haga clic para obtener más información:”
“¿Puedes darme información sobre el uso de expresiones abiertas y sarcásticas en una separación? Si un esposo utiliza palabras como “vete de aquí enojado” hacia su esposa, ¿se anulará el matrimonio?”
“Salutations and prayers…””Preguntas acerca del Islam”