“Dear brother/sister,”
“- Hz. Peygamber usa ocasionalmente, pero muy raramente, algunas expresiones que siguen las costumbres y tradiciones de los árabes. Por ejemplo, sus comentarios sobre Hz. Muaviye también siguen una expresión tradicional.”
“It is clear that the statement is not true at all. Because Muawiyah eating is not a crime.”
De acuerdo con lo que se entiende del Hadiz, el compañero Enes no le transmitió la orden de nuestro Maestro al compañero Muaviye, sino que cuando lo vio comiendo, regresó como un niño y le informó de la situación. Es muy poco probable que nuestro Profeta, de repente, maldijera al cuñado y secretario de revelación, el compañero Muaviye.
“En turco también”
“Uno de los hadices transmitidos que demuestran que algunas expresiones utilizadas por el Profeta no eran verdaderas maldiciones es – Hz.” “Hz” es una abreviación comúnmente utilizada para referirse a “Hadrat” o “Hazenat”, un título honorífico que se le daba al Profeta Muhammad en el Islam.
“Hz Enes narra: ‘(Mi madre) tenía a su lado a una niña huérfana llamada Ümmü Süleym. El Profeta (que la paz y las bendiciones de Alá sean con él) vio a esta niña huérfana y;”
“Dedicado. En esta situación, la niña huérfana fue a llorar delante de Ümmü Süleym. Ümmü Süleym dijo:”
“¿Preguntaste el día. Niña:”
“Disinfectante”
“Ummü Süleyman se apresuró a ponerse el pañuelo en la cabeza y salió rápidamente. Y se encontró con el Mensajero de Allah (que la paz y bendiciones de Allah sean con él). El Mensajero de Allah (que la paz y bendiciones de Allah sean con él) le dijo:”
“¡Dedicado!”
“Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) smiled. Then he said:”
No se puede traducir ya que “Hadiste” no es una palabra en español.
“¡Hadiste significa ‘guía’ en español!”
“El significado del título en ‘Müslim’ es el siguiente:”
“Saludos y plegarias…””Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”