“Dear brother/sister,”
“Warning: It is harmful, affects faith.”
“Esta es una frase que a veces usan aquellos que no tienen una verdadera fe en Dios.”
“Esta declaración se repite constantemente como una palabra que es pronunciada por aquellos que no tienen fe ni creencia y que no ocultan su hostilidad de ninguna manera.” Esta afirmación se repite constantemente como una palabra pronunciada por aquellos que no tienen fe ni creencia y que no ocultan su hostilidad de ninguna manera.
¿Is it possible for words like these to come out of the mouth of a person who believes and accepts the existence and unity of God, and acts according to their belief?
“No es posible. ¿Por qué? Porque estas palabras son una expresión directamente relacionada.”
“A veces escuchamos estas palabras salir de la boca de alguien que ha estado en la cárcel.” “At times we hear these words come out of the mouth of someone who has been in jail.”
“Imagine a prison where all kinds of negative conditions are experienced. If anyone falls there, the first word from a bully there would be, ‘…and the rest I leave to your imagination’.”
“No significa otra cosa que una amenaza en el sentido de Yani.”
“Sometimes, it may happen that we hear these words from the mouth of an educator.”
“Imagine an educational institution in which religion, faith, spirituality, morality or ethics are not mentioned in any way, not even indirectly.”
“Imagínate cómo sería el resultado de un estudiante que fuera enseñado por un educador que esté trabajando en un lugar como este.”
A veces ocurre que incluso un periodista, un presentador de televisión o un usuario de redes sociales pueden decir una frase como esta.
“Por ejemplo, alguien que está completamente alejado de la fe y la creencia, que no se conoce a sí mismo, puede levantarse y decir” “For example, someone who is completely distant from faith and belief, who does not know themselves, can get up and say”
“Words that smell like this, and you realize they are on the mouths of young people, circulating among the people, as if it were a normal expression.””Palabras que huelen así, y te das cuenta de que están en boca de los jóvenes, circulando entre la gente, como si fuera una expresión normal.”
“Este producto está presente en todas partes con su nombre y características, siempre listo y disponible en cualquier lugar y momento.”
“Para aquellos que preguntan, ¿qué dicen? Probablemente no tengan nada que decir.”
“Because it is Allah who creates everything, who sustains its existence and who creates what is necessary for its continuation. Without him, the universe would not exist. If at any moment his dominion were to be withdrawn from the universe, its connection with the Lord would be cut off and the universe would be destroyed. There would be nothing left of the world or the universe…”
“Since God created the entire universe and sustains it in existence, it is impossible to imagine a specific place for God, nor is it possible to do so.”
“Alá, existe en el universo con sus atributos, al crear y dar vida a las criaturas, con su conocimiento y orden establecido en todo, y su manifestación en las criaturas es constante y continúa sin interrupción.” = “Dios, existe en el universo con sus atributos, al crear y dar vida a las criaturas, con su conocimiento y orden establecido en todo, y su manifestación en las criaturas es constante y continua sin interrupción.”
“Saludos y oraciones…””Inquiries about Islam”