“Algunos líderes religiosos recitan la oración en silencio durante ciertos sermones, mientras que otros lo hacen en voz alta. ¿Cuál es la forma correcta de hacerlo? Además, ¿cómo debería responder la congregación cuando se recita en voz alta? Algunas personas no están de acuerdo con levantar las manos y decir “amin”. ¿Significa esto que el sermón solo debe ser escuchado y no se debe recitar ninguna otra oración? ¿Cómo podrías explicar esto?”
“Dear brother/sister,”
“Furthermore”
“Así, los sermones deben estar en una forma que pueda ganar almas en términos de retórica y significado.” Esto significa que los sermones deben ser expresados de tal manera que puedan convencer y tocar el corazón de las personas tanto en su forma como en su contenido.
“According to what is narrated by the noble companions (of Jabir ibn Semure), it is said that the prayer and sermon of the Prophet (Peace and blessings be upon him) were moderate, neither too short nor too long. (See: Nesa’i, Juma 31)”
“If it is necessary to recite a prayer and say amen, say it without your heart or your voice expressing it.”
“Es una sunnah (tradición) estar en silencio durante la oración. Sin embargo, durante esta oración, sería más apropiado que la congregación se mantenga en silencio.”
“Abu Huraira reported that our Prophet (peace be upon him) said the following:”
“Narrated by Abu Huraira that the Messenger of Allah said the following:”
“Se dice que el Hz. Ali (ra) habló así desde el púlpito en Kufe:”
“Hz. Ali (ra) concluded his words as follows:”
“Quienes vayan a la mezquita, si el sermón todavía no ha comenzado, pueden acercarse al minbar siempre y cuando no molesten a los demás. En caso contrario, deben sentarse en el lugar que encuentren disponible. Pero si no encuentran lugar y hay espacio vacío en las filas delanteras, pueden ocupar uno de esos espacios vacíos por necesidad.””When the imam goes up to the pulpit, it is necessary for the congregation to listen in silence, not greet each other, and not perform voluntary prayers. In fact, it is more meritorious to only listen when the blessed names of our Prophet (peace be upon him) are mentioned in the sermon. According to a narration from Imam Abu Yusuf, in this case one should recite salat and salam secretly.”
“Please ask the speaker to be listened attentively on Friday, considering the message as a whole.”
“Por lo tanto, no hay problema en decir ‘Amin’ de una manera en la que puedas escucharte a ti mismo en la oración realizada.”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en español.”Preguntas sobre el Islam”
Yorumlar
“Que Allah esté complacido. Ya no hay problema. Han hecho hincapié exactamente donde queríamos. Que nuestro Señor recompense sus acciones como deben ser.”
“May Allah be pleased”