“Dear brother/sister,”
Esta narración pertenece a nuestro Santo Profeta Muhammad (la paz sea con él).
“However, the head of the rumor is not like that, but like this:”
“Heysemi, mentioned that this tradition has a ravin in its transmission.””Heysemi ha mencionado que esta tradición tiene un ravin en su transmisión.”
“A person becomes unhappy because of an action they have committed. They find themselves in difficulties and suffer. They leave their state of happiness and fall into unhappiness and misfortune. This situation is called misfortune.”
“Indeed, the disobedience of Adam and Eve, our ancestors, by eating the forbidden fruit in paradise, led them to sorrow. Despite being surrounded by abundant blessings in paradise, their mistake brought them punishment and they lost their happiness.”
“Dios dice esto en el Corán sobre el tema:”
“This is a behavior that causes difficulties for people, brings them punishments, and leads them to unhappiness.”
“Los que siguen la guía de Allah y se someten a los principios divinos en todas las áreas de su vida serán felices en ambos mundos. Aquellos que rechazan la guía divina eligen la maldad con sus propias manos.”
“As you can see, the Holy Qur’an clearly shows the path towards happiness, peace, and a correct life for all people.”
¿Es posible considerar como felicidad un estilo de vida que cumple los deseos del ego y es guiado por las pasiones, pero se aleja del Islam y sus principios? La verdadera felicidad no se encuentra en vivir alejado de las enseñanzas de Dios. ¿Acaso un estilo de vida que no le otorga al individuo una buena cualidad ante Dios puede ser llamado felicidad?
“En this sense, Islam, or the way of life that pleases Allah, is the source of happiness; all false paths are the cause of misfortune.”
“Lo que se espera de la humanidad es buscar y encontrar el camino de la felicidad, no seguir caminos que le causen sufrimiento y desdicha, sino más bien le otorguen autoestima.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”