“¿Es necesario hacer un sacrificio o una expiación?”
“Dear brother/sister,”
“Those who are concerned about the worsening or prolongation of their illness, and those who have difficulty fasting due to their illness, are allowed not to fast during the month of Ramadan and make up the missed days after recovering.”
“A partir de ahora, no se deberá obligar o ser forzado a realizar tareas difíciles y pesadas que impidan a una persona cumplir con sus deberes religiosos de manera normal. Es inaceptable desde el punto de vista de los derechos humanos dejar a una persona atrapada entre tener que mantener su sustento o llevar a cabo sus prácticas religiosas. Si alguien se encuentra en esta situación y la sociedad no puede brindarle mejores oportunidades de trabajo, y si dejar su trabajo resulta en dificultades económicas, entonces no está obligado a ayunar. Si alguien se ve obligado a realizar un trabajo pesado y temporal y teme que el ayuno pueda afectar su salud, entonces no está obligado a ayunar. Si tienen la oportunidad, pueden compensar los días perdidos, de lo contrario, pueden pagar una compensación en lugar de ayunar.”
“Permitted excuses in the Qur’an for not fasting”
“However, the act of fasting is an obligation that remains between the human being and Allah, so it is advisable for those responsible to use their own initiative in light of the excuses mentioned above, and not to abandon fasting unless they are not comfortable with their excuses. It is also prudent for them to take advantage of this dispensation when they are sure they have a valid and legitimate excuse.”
“Por ejemplo, if hunger and thirst reach an extreme point and there is fear for the person’s death or loss of sanity, then breaking the fast is allowed. After Ramadan, at an appropriate time, the missed day of fasting must be made up.”
“Si una persona se ve obligada a trabajar en días calurosos como este, y tiene preocupaciones sobre su salud o equilibrio mental, entonces puede interrumpir su ayuno.”
“Comparado con eso, las personas que realizan tareas agotadoras y extenuantes y ayunan durante una temporada cálida, también pueden romper su ayuno si temen perder la vida o sufrir un desequilibrio mental y emocional.”
“If a person interrupts their fast due to an illness, they must make up for that day of fasting on any day outside of the month of Ramadan.”
“Haz clic para obtener información adicional:”
“Saludos y oraciones…””Sobre el Islam con preguntas”