“Dear brother/sister,”
“La palabra ‘kelime-i tevhid’ se refiere a la declaración de fe. En resumen, significa ‘uno y único’.”
“Se ha hablado mucho sobre el uso excesivo de la frase ‘Por favor’ en la etiqueta, pero no hemos encontrado ninguna historia relacionada con el número 70.000 en particular.”
“Due to this and other similar stories, the great reward of speaking the word of divine unity is understood.”
“Este premio es otorgado a aquellos que leen y también a aquellos cuyas oraciones son perdonadas. Por lo tanto, se recita la declaración de fe para que el alma del difunto sea perdonada. Cuanto más se recite, mayor será la recompensa.”
“However, it is also necessary to read works that explain the meaning of this phrase and live a life in accordance with it. The more we repeat this with our spiritual emotions such as spirit, heart, and mind, and also with our tongue, behavior, body, and life, the greater the reward will be.”
Haz clic aquí para más información.
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Questions about Islam” sería traducido al español como ”Preguntas sobre el Islam”.