“Dear brother/sister,”
“Attention has been paid to the following points in the relevant article:”
“Antes de llegar a la casa de Hz. Lut, los ángeles informaron a Hz. Lut sobre sus identidades y deberes.”
El significado de los versículos relevantes en la sura de Al-Hijr es el siguiente:
“Se menciona que después de que la gente de la ciudad de Lot llegara a su casa, se les informó sobre su identidad y deberes. Puede parecer que hay una contradicción aparente en la información de estos dos versículos. Sin embargo, si se examinan cuidadosamente los versículos, se verá que no hay ninguna contradicción en absoluto.”
“- The meaning of the related verses is as follows:” “- El significado de los versos relacionados es el siguiente:”
“Como respuesta, podemos decir lo siguiente:”
“En la sura de Hicr, se menciona que la gente del pueblo fue a la casa del profeta Lot, pero en realidad, ellos…”se negaron a seguir su mensaje y cometieron actos perversos.
“Una parte del Corán explica otra parte. Este tema está claro en el versículo 81 de la sura Hud.” “Una parte del Corán explica otra parte. Este tema está claro en el versículo 81 de la sura Hud.”
“Después de ser mencionado en la traducción del verso 67 de la sura de la Hégira, la frase ‘como el profeta Lut’ en los versos 68-69 de la sura también indica que él reconoció a los ángeles y su llegada a la casa de la gente de la ciudad fue posterior.”
“En algunas traducciones, es muy útil incluir la expresión ‘en lugar de’. Esto se debe a que su significado es ‘en lugar de’, como se indica a continuación.”
“According to what can be said, one of the reasons why the arrival of the townspeople is expressed later here, is the structure of the meaning of the verse.”
“En los versículos 61-62, se menciona la conversación entre el Profeta Lut y los ángeles. Es especialmente importante que, después de las palabras del Profeta Lut, se dé la respuesta a la pregunta en cuestión, para una mejor comprensión del tema.” En los versículos 61-62, se menciona la conversación entre el Profeta Lut y los ángeles. Es especialmente importante que, después de las palabras del Profeta Lut, se dé la respuesta a la pregunta en cuestión, para una mejor comprensión del tema.
“De acuerdo a algunos comentaristas, esta sura incluye un título separado para la historia en cuestión después de mencionar la conversación entre el Profeta Lut y los ángeles.”
“En la sura de Hicr, se le dio a Hz. Ibrahim la buena noticia de un hijo. Los mismos ángeles que le dieron esta buena noticia, también le informaron a Hz. Lut que el pueblo desobediente sería destruido y él sería salvado de ellos. La coincidencia en el significado de estas dos noticias, a pesar de que los ángeles revelaron su identidad más tarde, llevó a que se mencionara después de la otra noticia.”
“En terms of decoración, this form of arte has an important place.” “En cuanto a decoración, esta forma de arte tiene un lugar importante.”
“En el versículo 77 de la Surah Hud” se traduce como “In verse 77 of Surah Hud” en inglés. Esta frase hace referencia a un versículo específico en un capítulo del Corán llamado Surah Hud.
Como se entiende en el versículo de la comida, el Profeta Lot no estaba al tanto de la identidad de los ángeles y comenzó a sentirse aburrido de ellos porque los consideraba jóvenes apuestos, y se preocupaba de que si la gente del pueblo se enteraba, podrían hacerles daño.
“Como se puede entender del verso, después de que la gente del pueblo llegó a la casa del Profeta Lut,”
“Esta etiqueta se refiere a la información de que la gente del pueblo visitó la casa del Profeta Lut en el capítulo de Hicr, aunque se menciona después de que los ángeles revelan su identidad. Sin embargo, como se entiende en el versículo 81 del capítulo de Hud, en realidad fueron a la casa de Lut antes de esto.”
“Una parte del Corán explica otra parte. En los versículos 77 y 81 de la sura Hud, cuyo significado se menciona arriba, este tema está muy claro.” “Parte del Corán explica otra parte. En los versículos 77 y 81 de la sura Hud, cuyo significado se ha mencionado anteriormente, este tema está claramente explicado.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”