“Dear brother/sister,”
“Los regalos dados en el ‘nde mencionado en el enunciado anterior son diferentes. En ambas narraciones se han destacado diferentes aspectos y se han dado diferentes buenas noticias.” “Los obsequios entregados en el ‘nde mencionado en el enunciado anterior son distintos. Ambas narraciones resaltan diferentes aspectos y presentan diferentes buenas noticias.”
“En el milagro de Mi’raj, se le han regalado a nuestro Señor Profeta (la paz sea con él) estas tres cosas:””A ser descargado” se traduce al español como “Para ser descargado” o “Por descargar”.
“Attention has been drawn to the story mentioned in the question.”
“Actually, a narrative related to the virtue of the same verses is the following:”
“Thus, there is no contradiction between the hadith mentioned in the question and what was granted in the miracle of the ascension.”
“The relevant hadith is the following:” “El hadiz relevante es el siguiente:”
Se cuenta que Ibn Abbas (que Allah esté complacido con él) dijo: Una vez, mientras estaba sentado junto al Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él), Gabriel (la paz sea con él) estaba con él y el Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) escuchó un sonido similar al de una puerta chirriando desde arriba, por lo que levantó la cabeza. Gabriel le dijo:
“Dedi.” significa “dedicación” en español.
“An angel descended behind the door. Then Gabriel said:”
‘”Dedi.” se traduce como “dedicado”.
“Melek dio su saludo y dijo lo siguiente a nuestro Profeta:”
“Es necesario que nos sea transmitida la verdad que nuestro señor Profeta (que la paz y las bendiciones de Alá sean con él) nos ha contado. Aunque es posible que él mismo haya sido testigo de tal evento y lo haya relatado, es más correcto actuar de esta manera.”
“Puedes encontrar en varias historias auténticas que el ángel Gabriel (que la paz sea con él), quien es el mensajero de la revelación, solía venir y sentarse con nuestro Señor Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) en varias ocasiones. Este hecho es una prueba de que él recibía revelaciones además del Corán. Esto está confirmado tanto por el Corán como por la tradición auténtica.”
“From this hadith, we learn that besides Gabriel, other angels also brought him news.”
“Those who possess this information and reflect on its content, and fulfill its requirements, will find the right path and fill their hearts and minds with light.”
“Esta información fue presentada personalmente por el Ángel Gabriel (que la paz sea con él) a nuestro Maestro (la paz sea con él) como conocimiento, lo que refuerza la importancia y magnitud del asunto.”
“Después de todo, leerlo, comprender su significado y contenido, y considerar sus sabidurías es evaluarlo adecuadamente.”
“- Cebrail, peace be upon him, came to our Prophet (peace and blessings of God be upon him) not only to bring verses from the Quran, but also to sit together on some occasions.”
“- Alá, el Altísimo, al Mensajero (que la paz sea con él) de Él, estas también son una forma de revelación.”
“Those who memorize and read this, think about its meaning and content, and carry out what is asked of them, will find the right path and achieve happiness in this world and in the hereafter.”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en español.”Preguntas sobre el Islam”