“Fresh and clean water, sweet and soft aroma, refreshing and relaxing, purity and tranquility, health and well-being, blessing and satisfaction””¿Do these expressions have the same meaning?”- ¿Qué son las manalas?
“Dear brother/sister,”
“La afirmación ‘En doğru / en sağlam, daha doğru/daha sağlam demektir’ significa ‘Lo más correcto / lo más fuerte, es aún más correcto / aún más fuerte’.”
“La palabra mencionada en el versículo de la comida se traduce como en las versiones.”
“En isabetli, más preciso, significa más correcto.””Significa caminar, ir, correr, entre otros significados.””Significa ir, caminar, continuar en tu camino.””Yün significa. “ke” es una partícula de comparación. Significa como lana.” = “Yün significa. “ke” es una partícula de comparación. Significa como lana.””Esta hecho de lana. Igual que la lana.””Refiere a sonidos como un grito o un grito.””A sound, a scream, the sound a bird makes.””Descargar, aligerar, reducir significa quitar de encima.””Hemos descargado, aligerado, reducido y retirado de encima.”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam”.