“Dear brother/sister,”
“Estas son las confianzas que deben ser preservadas en todas las religiones divinas como valores universales.”
“Protecting religion, life, mind, offspring, and property are important matters to consider.”
“Las maslahat (beneficios) son lo que sostiene la vida religiosa y mundana de las personas. Son el nivel más sólido de los beneficios. Si no se aseguran, pueden comenzar la corrupción y la desintegración en la sociedad. El Islam da importancia a la preservación de estos beneficios.” “Las maslahat (beneficios) son fundamentales para mantener una vida religiosa y mundana saludable para las personas. Son el nivel más sólido de los beneficios. Si no se aseguran, pueden surgir la corrupción y la desintegración en la sociedad. El Islam pone gran énfasis en preservar estos beneficios.”
“The proper protection of these is essential to prevent their loss due to potential damage.”
“Se pueden encontrar dificultades o poner en peligro los beneficios necesarios si no se tienen en cuenta estas recomendaciones relacionadas con la protección de la religión, la vida, la mente, la descendencia y la propiedad. Por ejemplo, los permisos otorgados durante los viajes; los acuerdos para mantener la validez de los tratados de salud y seguridad; la prohibición de la producción y venta de alcohol y bebidas y la acumulación indebida de bienes son ejemplos de estos beneficios.”
“Estos no son adecuados para cumplir con el propósito de las recomendaciones, ni son medidas preventivas para ellos; en cambio, son beneficios en términos de protección y preservación. Por ejemplo, vestirse bien y seguir reglas morales son ejemplos de tales beneficios.”
“If there is a contradiction between them, the one that comes first in order of priority is preferred.”
“Hola y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”