“Dear brother/sister,”
En la literatura islámica, no hemos podido encontrar información sobre el número 777, que se dice que representa a los ángeles.
“Unfortunately, our response to your question remains negative. We have not found this information from reliable sources.”
“When it comes to this question, we may transmit information from some verses of the Qur’an and hadiths about this topic.”
“According to the mentioned verse, it is understood that the duty of guardian angels in question is valid for all people.” “De acuerdo al versículo mencionado, se entiende que el deber de los ángeles guardianes en cuestión es válido para todas las personas.”
“- The word that can be translated as ‘Ayette’ means.”
“According to the commentators, the verb that appears in the verse has two meanings that point to the same concept.”
“Este contenido coincide con el significado del verso mencionado en la etiqueta.”
“Este acto de protección y cuidado es una gran bendición que Dios ha otorgado a sus siervos. De lo contrario, nunca sería posible para el ser humano protegerse de los males que lo rodean, como las calamidades y peligros del cielo y de la tierra. Este comentario también se relaciona con el significado del versículo.”
“Hace referencia al deber de los ángeles en estos versículos.”
“Each person has four guardian angels. They change shifts every 24 hours. Two of them are on the right and left of people, recording their actions. The other two are angels who watch over people from the front and back, protecting them from different calamities.”
“En resumen, las tareas más importantes de estos ángeles son las siguientes:”
“Angel of revelation.” “Ángel de la revelación.”
“El gran ángel Micael, designado por la orden de Allah, es el responsable del funcionamiento de la tierra.”
“Dios, by the order of God, is in charge of taking the life of those whose time has come.”
“Una de las tareas encomendadas por Allah a los ángeles es anunciar el momento en que llegará el día del juicio. El ángel encargado de cumplir esta tarea es Israfil. Israfil sonará dos veces: la primera señalará el inicio del día del juicio, y la segunda marcará el comienzo de la resurrección.”
“¡Vamos!”, dijeron, no te preocupes. Luego, en la noche, sal con tu familia, ¡caminen juntos! Que ninguno de los que están contigo mire hacia atrás, solo tu esposa está excluida de esto. Porque cualquier desgracia que alcance a los demás, también te alcanzará a ti. ¿Verdad? ¿La mañana también está muy cerca, verdad?”
“Este versículo menciona las labores de los ángeles.”
“¡Oh creyentes! Protejan a ustedes mismos y a sus familias del increíble fuego que es combustible para seres humanos y piedras. Ellos nunca desobedecen a Allah y …”
“Este versículo se refiere a tus obligaciones durante las comidas.”
“En los siguientes versículos, se mencionan las tareas de los ángeles.”
“Se han destacado en general las tareas de los ángeles en las siguientes expresiones de Bediüzzaman Hazretleri:”
“Algunas de las criaturas celestiales son como siervos de otras. El grupo de ángeles terrestres es similar a los humanos en cierto modo. Podríamos decir que desempeñan un papel de pastoreo. Y de cierta manera, la superficie terrestre es como un gran campo. Bajo la orden, el permiso, el cálculo y la fuerza del Creador Supremo, todas las criaturas en él existen. Incluso hay criaturas más pequeñas. Además, la superficie terrestre es como un campo donde se siembran todas las plantas. Hay ángeles designados por Dios por su nombre y fuerza para supervisar todo. Incluso hay ángeles más bajos que supervisan a un grupo específico bajo la protección de Dios.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”