“¿What are the most important tasks expected of a woman within the family in Islam?”- Is according to Islam, does a woman have domestic responsibilities within the family?”- In a book it is mentioned that a woman is not obligated to breastfeed her child if she doesn’t want to, and that a man can pay for her to do so, but if the woman decides to do it, it will be considered as a replacement for the ‘no’. Can you give me more information about this topic?”
“Dear brother,”
“Because being content is the cause of peace of mind. A woman should avoid cooling her lord by behaving insolently and greedily towards him and his home. Being content means being satisfied with an appropriate amount and not being greedy.”
“Nuestro Profeta (Paz y bendiciones sean con él)”
“Ha sido ordenado por ellos.”
“Please be careful and clean the areas where the dog can see with care. Remember that water is the most beautiful thing that brings beauty and cleanliness. Always use pleasant perfumes.”
“Atención: asegúrate de que el esposo coma a tiempo y no se quede dormido. Prepara la comida y la cama en los horarios habituales del esposo.”
“Protéjase los bienes y pertenencias del esposo, ya que protegerlos es una habilidad importante.”
“Respecto a relatives y loved ones of the husband. Since the woman’s respect towards the relatives and loved ones of the husband comes from good management and care.”
“No revele a nadie el secreto que una mujer obtiene de su esposo. Si lo revela, perderá la confianza de su esposo. La mujer no puede confiar en él”.
“Sigue las órdenes de tu esposo. No te opongas a él y no seas rebelde. Si lo desafías, existe una alta probabilidad de enemistarte con él.”
“Además, está prohibido que un marido obligue a su esposa a hacer algo en contra de su voluntad, y la mujer no está obligada a hacer tales cosas desde el punto de vista religioso. Por ejemplo, una mujer no está obligada a cocinar o cuidar a su propio hijo. Sin embargo, para mantener la paz y armonía en la familia, y para establecer el respeto mutuo entre los miembros de la familia, es recomendable que la mujer haga lo que es correcto y positivo (aunque no le guste).”
“En el Islam, la familia es sagrada y debe ser protegida. Por esta razón, el jefe de familia no ha sido dejado vacío, y se le considera como el principal responsable de proteger a sus miembros. Este individuo responsable debe tener la fuerza y autoridad para asegurar que se respeten los límites en la familia y que su voz sea escuchada. Esto solo puede ser logrado por el padre y el esposo, quienes tienen la fuerza necesaria para que su influencia sea aceptada por todos en la familia.”
“En el Islam, el líder de la familia no es una persona caprichosa. Todo lo contrario, significa la persona que asume con todo su peso las responsabilidades de la familia de la que es líder, incluyendo el deber de proveer para ellos; es decir, el padre y el esposo que trabajan fuera de casa para asegurar el sustento familiar. La esposa, por otro lado, no está obligada a trabajar y proveer para la familia como lo hace el líder de la familia.”
“Nuestro señor (as) Hazretleri, mientras casaba a su hija Fátima (ra) con su yerno Ali (ra), les aconsejó lo siguiente: que Fátima se encargara de las tareas domésticas y Ali de los asuntos fuera del hogar.”
“However, it is also considered permissible for the husband to help with household chores, and for the wife to support the husband in external matters. In fact, our Prophet (PBUH) helped his family with household tasks, and it is even mentioned in our books that this is a Sunnah practice for his ummah.”
“La manutención de la mujer, que incluye su alimentación, vestimenta y lugar para sentarse, es responsabilidad de su esposo legítimo de acuerdo a las condiciones establecidas. Es importante evitar el despilfarro. En verdad, nuestro Profeta, que la paz y las bendiciones de Alá sean con él, lo ha dicho.”
“Es responsabilidad moral y un servicio honorable para las mujeres cocinar y hornear, lavar la ropa, barrer la habitación, y organizar y mantener la casa en orden, y tratar de aliviar la carga de su esposo.”
“Nuestro Profeta, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él, dijo a su hija Fátima: “Comandó”.” Nuestro Profeta, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él, le dijo a su hija Fátima: “Comandó”.
“Nuestro Profeta, que la paz y las bendiciones de Alá sean con él, es nuestro mejor ejemplo en todas las áreas de la vida, incluyendo la vida familiar. La principal causa de los problemas familiares en la actualidad es alejarnos del Corán y la Sunna.”
Sin embargo, si un niño no es amamantado por ninguna mujer que no sea su madre, se le ordena ser amamantado. Dios Todopoderoso ha dicho en el Sagrado Corán: Esta noble aleya es una prueba de que las mujeres deben amamantar a sus hijos.
“If the mother does not breastfeed her child, the father can hire a wet nurse for a salary to breastfeed the child while the mother is present. Since the right to protect and educate the child belongs to the mother.”
“Because the phrase ‘Çünkü Kur’an-ı Kerim’de geçen’ in the Quran is a emphasized command with a warning sign.”
“Una manera en la que una mujer musulmana trata bien a su esposo es tratando bien a los padres de su esposo, mostrándoles respeto y gratitud. Por lo tanto, el esposo también debe tener esto en cuenta y tratar bien a su esposa y a su madre. Al hacerlo, la mujer realmente se está haciendo un favor a sí misma. Como Allah Todopoderoso dice:”
“Nuestro Profeta, que la paz y las bendiciones de Alá sean con él, dijo:”
“La misericordia que nuestro Profeta, que la paz y las bendiciones sean con él, enseñó a su comunidad abarca no solo a sus seres queridos, sino a toda la humanidad. En un hadiz se ha expresado de la siguiente manera:”
“No es simplemente una sensación de compasión, como algunos pueden pensar. Es un sentimiento completo que crece con amor, ayuda y sacrificio. Si no hay compasión en un corazón, ese corazón está enfermo.”
“En nuestros tiempos, algunas personas, al decirlo, están contribuyendo a que la vida familiar se vuelva insoportable. Aunque no sea estrictamente necesario, también hay un aspecto religioso, humano y de compasión en este asunto.”En nuestros tiempos, algunas personas al decirlo, están haciendo que la vida familiar sea insoportable. Aunque no sea estrictamente necesario, también hay un aspecto religioso, humano y de compasión en este tema.
“Por el dinero que recibes, sirve al menos ocho horas al día a personas conocidas y desconocidas, ¿por qué no obedecer a tu esposo, hijos, suegros? Estas extrañas ideas y errores similares son la causa de la disolución y la infelicidad de muchas familias. Las familias necesitan amor y afecto más que cualquier otra cosa.”
“Para lograr la felicidad tanto en este mundo como en el más allá, es fundamental que las familias obedezcan a Dios y a Su Mensajero, y se obedezcan mutuamente de manera justa. En caso de desobediencia, no se debe seguir a nadie.”
“Es responsabilidad de todos cumplir con sus deberes hacia los demás para asegurar la felicidad de la familia. De lo contrario, la vida familiar se vuelve insostenible. La vida no se limita solo a este mundo, también hay una vida futura en el más allá. Construyamos un ambiente familiar en el que se eviten los actos prohibidos, en el que se siga el Corán y la tradición del Profeta, y en el que se viva una vida paradisíaca para aquellos que poseen un juicio sensato.”
“Sin embargo, this equality must not exceed the limits of necessity and must not fall within the framework of interference. In the workplace, superiors must be careful with this limit, they must not pressure Muslim women (devout) into unnecessary interference, nor exert pressure on them, and coworkers must also show understanding towards women.” “Sin embargo, esta igualdad no debe exceder los límites de la necesidad y no debe entrar en el marco de la interferencia. En el lugar de trabajo, los superiores deben ser cuidadosos con este límite, no deben presionar a las mujeres musulmanas (devotas) a una interferencia innecesaria, ni ejercer presión sobre ellas, y los compañeros de trabajo también deben mostrar comprensión hacia las mujeres.”
“En los viajes interurbanos, es un acto admirable que no se sienten hombres extranjeros junto a nuestras mujeres y, en caso de no haber otra mujer disponible, que se deje el asiento vacío haciendo un sacrificio económico. Es el derecho de las mujeres musulmanas esperar que esta atención también se muestre en las oficinas gubernamentales y lugares de trabajo.”
“El marido debe encargarse de los asuntos externos y las necesidades del hogar, mientras que la esposa debe encargarse de los asuntos internos y los servicios del hogar. La cooperación entre ellos siempre es posible. Sin embargo, si la esposa siente la necesidad de trabajar fuera de casa, debe discutirlo con su marido y tomar una decisión juntos. Si las condiciones y el lugar de trabajo no son adecuados, no debe insistir y debe priorizar la felicidad de la familia.”
“Con saludos y oraciones…” significa “With greetings and prayers…” en español.”Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam”.
Yorumlar
“May God bless you for enlightening me”